home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 December / PCWorld_2007-12_cd.bin / temacd / deepburner / DeepBurner1.exe / [0] / data / {43F69A2A-8664-4162-B17F-C5C0EF8DEB00} / 8 / DeepBurnerFin.lng
Windows Autorun File  |  2006-03-23  |  75KB  |  1,839 lines

  1. ;DeepBurner language file
  2. ;langname:Finnish
  3. ;localizedlangname:suomi
  4.  
  5. [TMainForm]
  6. MainForm_FontName=<Oletus>
  7. MainForm_FontSize=8
  8. MainForm_FontCharset=1
  9. EditCut_Caption=<Leikkaa>
  10. EditCut_Hint=<Leikkaa|Leikkaa valinnan vieden sen Leikep÷ydΣlle>
  11. EditPaste_Caption=<&LiitΣ>
  12. EditPaste_Hint=<LiitΣ|LiittΣΣ Leikep÷ydΣn sisΣll÷n>
  13. FileOpen_Caption=<&Avaa>
  14. FileOpen_Hint=<Avaa|Avaa tiedoston>
  15. FileClose_Caption=<&Sulje>
  16. FileClose_Hint=<Sulje|Sulkee nykyisen tiedoston>
  17. FileSave_Caption=<&Tallenna>
  18. FileSave_Hint=<Tallenna|Tallenna nykyinen tiedosto>
  19. FileExit_Caption=<Lopeta>
  20. FileExit_Hint=<Sulje|Sulkee ohjelman>
  21. EditCopy_Caption=<&Kopioi>
  22. EditCopy_Hint=<Kopioi|Kopioi valinnan Leikep÷ydΣlle>
  23. WindowCascade_Caption=<&LimittΣin>
  24. WindowCascade_Hint=<JΣrjestΣ limittΣin>
  25. WindowTileHorizontal_Caption=<Allekkain>
  26. WindowTileHorizontal_Hint=<JΣrjestΣ allekkain>
  27. WindowTileVertical_Caption=<VierekkΣin>
  28. WindowTileVertical_Hint=<JΣrjestΣ vierekkΣin>
  29. WindowMinimizeAll_Caption=<&PienennΣ kaikki>
  30. WindowMinimizeAll_Hint=<PienennΣ kaikki>
  31. HelpAbout_Caption=<&Tietoja...>
  32. HelpAbout_Hint=<Tietoja|NΣytΣΣ ohjelmasta tietoja, sen versionumeron ja kustannusoikeustiedot>
  33. EditDelete_Caption=<&Poista>
  34. EditDelete_Hint=<Poista|Pyyhkii valinnan>
  35. SettingsAction_Caption=<&Asetukset...>
  36. WindowNewBrowser_Caption=<Uusi selainikkuna>
  37. WindowNewBrowser_Hint=<Avaa uusi selainikkuna>
  38. FileNew_Caption=<&Uusi>
  39. FileNew_Hint=<Uusi CD- tai DVD-levy>
  40. ViewDiskLayoutAction_Caption=<Muokkaa levyn taittoa>
  41. ViewDiskLayoutAction_Hint=<Muokkaa levyn taittoa|Muokkaa levyn taittoa>
  42. ViewAutorunAction_Caption=<Valitse autorun-ohjelma>
  43. ViewAutorunAction_Hint=<Valitse levyssΣ kΣytettΣvΣ autorun-ohjelma>
  44. ViewLabelAction_Caption=<Luo ja tulosta tarrat>
  45. ViewLabelAction_Hint=<Luo ja tulosta tarrat|CD-tarrojen, koteloiden ja vihkosten luominen ja tulostaminen>
  46. ViewBurnAction_Caption=<Polta levy>
  47. ViewBurnAction_Hint=<Polta levy>
  48. HelpContents_Caption=<&Ohjeen aiheet>
  49. HelpContents_Hint=<Ohjeen aiheet>
  50. HelpHomePageAction_Caption=<DeepBurnerin kotisivut>
  51. HelpHomePageAction_Hint=<KΣy DeepBurnerin kotisivuilla>
  52. HelpMailToDevelopersAction_Caption=<LΣhetΣ tekij÷ille sΣhk÷postia>
  53. HelpMailToDevelopersAction_Hint=<LΣhetΣ tekij÷ille sΣhk÷postia>
  54. CheckForNewAction_Caption=<Hae uusin versio>
  55. EraseAction_Caption=<TyhjennΣ...>
  56. EraseAction_Hint=<TyhjennΣ uudelleenkirjoitettava levy>
  57. DriveMediumInfoAction_Caption=<Aseman ja levyn tiedot, datan purku...>
  58. ConfigureToolsAction_Caption=<Aseta ty÷kalut...>
  59. SelectLanguageAction_Caption=<Kielen valinta>
  60. ViewCDCopyAction_Caption=<Kopio CD-levystΣ>
  61. ViewCDCopyAction_Hint=<Kopioi CD:ltΣ CD:lle>
  62. Action1_Caption=<Rekister÷i...>
  63. FileOpenError=<En voi avata tiedostoa; virhe #>
  64. NotDeepBurnerFile=<TΣmΣ ei ole DeepBurner-tiedosto>
  65. OldProgramVersion=<TΣtΣ tiedostoa ei voida avata tΣllΣ DeepBurnerin versiolla.>
  66. DataSecError=<Virhe luettaessa "Levyn taitto"-kohtaa>
  67. LabelSecError=<Virhe luettaessa "CD:n tarra"-kohtaa>
  68. AutorunSecError=<Virhe luettaessa "Autorun"-kohtaa>
  69. NoHelpFile=<Ohjetiedosto puuttuu tai on viallinen. Asenna DeepBurner uudestaan>
  70. MB=<Mt>
  71. GB=<Gt>
  72. Error=<Virhe>
  73. Warning=<Varoitus>
  74. Info=<Tiedot>
  75. LngChangeMessage=<Ole hyvΣ ja kΣynnistΣ DeepBurner alusta, jotta muutokset astuvat voimaan.>
  76. LngChangeErrorMsg=<Kielen vaihtaminen ei onnistu, kielitiedostoa ei l÷ydy.>
  77. RecentNotExists=<TΣtΣ tiedostoa ei enΣΣ ole olemassa.  Linkki poistettiin.>
  78. MFile=<&Tiedosto>
  79. MView=<&NΣytΣ>
  80. MRecorder=<&Tallennin>
  81. MTools=<&Ty÷kalut>
  82. MWindow=<&Ikkuna>
  83. MHelp=<&Ohje>
  84. MLanguage=<Kielen valinta>
  85. MRegister=<Rekister÷i...>
  86. OpenDialog_Title=<Avaa DeepBurner-projekti>
  87. SaveDialog_Title=<Tallenna DeepBurner-tiedosto>
  88. AllDBFiles=<Kaikki DeepBurner-tiedostot>
  89. AllFiles=<Kaikki tiedostot>
  90. DBFiles=<DeepBurner-tiedostot>
  91. DBBIFiles=<DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedostot>
  92. FileSaveAs_Caption=<Tallenna nimellΣ...>
  93. FileSaveAs_Hint=<Tallenna nimellΣ|Tallentaa tiedoston uudella nimellΣ>
  94.  
  95. [TAllSettingsForm]
  96. AllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  97. AllSettingsForm_FontSize=8
  98. AllSettingsForm_FontCharset=1
  99. AllSettingsForm_Caption=<Asetukset>
  100. m_btnOk_Caption=<Ok>
  101. m_btnCancel_Caption=<Peruuta>
  102. TabSheet1_Caption=<Asema>
  103. Label5_Caption=< Anna levy: >
  104. Label4_Caption=< ASPI-asetukset: >
  105. m_cbEjectEraseDone_Caption=<Poista levy asemasta tyhjennyksen jΣlkeen>
  106. m_cbEjectBurnDone_Caption=<Poista levy asemasta polton jΣlkeen>
  107. m_cbSystemFirst_Caption=<Valmistele jΣrjestelmΣ-ASPI ensin>
  108. m_cbSystemFirst_Hint=<ASPI:n kΣynnistysjΣrjestyksen valitseminen (jΣrjestelmΣ/sisΣinen). Poista valinta, jos jΣrjestelmΣ-ASPI:a ei ole asennettu tai jos se ei toimi kunnolla.>
  109. TabSheet2_Caption=<Autorun>
  110. Label1_Caption=<X-origo>
  111. Label2_Caption=<Y-origo>
  112. Label3_Caption=<Porrastus>
  113. Label6_Caption=< Autorun-kansio: >
  114. Label6_Hint=<Kansio, jossa Autorun-tiedostot sijaitsevat>
  115. m_cbGridEnabled_Caption=<Sovita ruudukkoon>
  116. m_cbGridEnabled_Hint=<Sovittaa ruudukon mukaan>
  117. TabSheet3_Caption=<─Σnet>
  118. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<KΣytΣ ΣΣniΣ ohjelmassa >
  119. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<KΣytΣ ohjelmassa ΣΣni >
  120. GroupBox1_Caption=< Poltto suoritettu >
  121. GroupBox1_Hint=< Soittaa ΣΣnen, kun poltto on valmis >
  122. GroupBox2_Caption=< Tyhjennys suoritettu >
  123. GroupBox2_Hint=< Soittaa ΣΣnen, kun levyn tyhjennys on valmis >
  124. DriveBufferSize=< Asemapuskurin koko>
  125. Mb=<Mt>
  126. TabSheet4_Caption=<TilapΣiskansio>
  127. GroupBox3_Caption=< TilapΣiskansio>
  128. TempFolderPathEdit_DialogTitle=<Valitse tilapΣiskansio>
  129. GroupBox3_Hint=<TilapΣisten tiedostojen talletuskansio>
  130.  
  131. [TAboutBox]
  132. AboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
  133. AboutBox_FontSize=8
  134. AboutBox_FontCharset=1
  135. AboutBox_Caption=<Tietoja>
  136. Comments_Caption=<Kuvaus: CD/DVD-levyjen poltto-ohjelma               ─Σnilevyjen poltto-ohjelma>
  137. Label4_Caption=<KΣΣntΣnyt: Jouni KΣhk÷nen>
  138. TranslatorWWW_Caption=<http://seko.homelinux.net/>
  139. OKButton_Caption=<OK>
  140.  
  141. [TExplorerForm]
  142. ExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
  143. ExplorerForm_FontSize=8
  144. ExplorerForm_FontCharset=1
  145. ExplorerForm_Caption=<Resurssienhallinta>
  146. LargeIconViewAction_Caption=<Suuret kuvakkeet>
  147. LargeIconViewAction_Hint=<Suuret kuvakkeet>
  148. SmallIconsViewAction_Caption=<Pienet kuvakkeet>
  149. SmallIconsViewAction_Hint=<Pienet kuvakkeet>
  150. ListViewAction_Caption=<Luettelo>
  151. ListViewAction_Hint=<Luettelo>
  152. DetailViewAction_Caption=<Luettelo ja tiedot>
  153. DetailViewAction_Hint=<Tarkat tiedot>
  154. ThumbnailsViewAction_Caption=<Pikkukuvat>
  155. ThumbnailsViewAction_Hint=<Pikkukuvat>
  156. MView=<&NΣytΣ>
  157. MSortBy=<Lajittele>
  158.  
  159. [TNewProjectWizardForm]
  160. NewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  161. NewProjectWizardForm_FontSize=8
  162. NewProjectWizardForm_FontCharset=1
  163. NewProjectWizardForm_Caption=<Valitse projektin tyyppi:>
  164. btnOk_Caption=<Seuraava >>>
  165. btnCansel_Caption=<Peruuta>
  166. ProjectTypeGroupBox_Caption=< Projektin tyyppi: >
  167. ProjectTypeGroupBox_Items[0]=<Luo datalevy (CD tai DVD)>
  168. ProjectTypeGroupBox_Items[1]=<Luo ΣΣnilevy (CD)>
  169. ProjectTypeGroupBox_Items[2]=<Polta ISO-levykuva>
  170. btnOpen_Caption=<Avaa...>
  171. PhotoCD=<Luo kuva-CD/DVD>
  172. BackUpCD=<Luo varmuuskopio>
  173. CDCopy=<CD/DVD-kopio / Polta ISO-levykuva>
  174. DVDVideo=<Luo DVD-video>
  175. VideoCD=<Luo Video CD>
  176.  
  177. [TPrintMarginForm]
  178. PrintMarginForm_FontName=<MS Sans Serif>
  179. PrintMarginForm_FontSize=8
  180. PrintMarginForm_FontCharset=1
  181. PrintMarginForm_Caption=<Reunukset>
  182. lTop_Caption=<YlΣ:>
  183. lLeft_Caption=<Vasen:>
  184. lBottom_Caption=<Ala:>
  185. lRight_Caption=<Oikea:>
  186. m_btnClose_Caption=<Sulje>
  187. m_cbShowMargins_Caption=<NΣytΣ reunukset>
  188. PrintMarginForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  189. PrintMarginForm_1_FontSize=8
  190. PrintMarginForm_1_FontCharset=1
  191. PrintMarginForm_1_Caption=<Reunukset>
  192.  
  193. [TDataViewFrame]
  194. DataViewFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  195. DataViewFrame_FontSize=8
  196. DataViewFrame_FontCharset=1
  197. dvfFileListView_ColumnCaption[0]=<Nimi>
  198. dvfFileListView_ColumnCaption[1]=<Koko>
  199. dvfFileListView_ColumnCaption[2]=<Kuvaus>
  200. dvfCreateFolderAction_Caption=<Luo kansio>
  201. dvfCreateFolderAction_Hint=<Luo uusi kansio>
  202. dvfRenameFolderAction_Caption=<NimeΣ kansio uudelleen>
  203. dvfRenameFolderAction_Hint=<NimeΣ kansio/tiedosto uudelleen>
  204. dvfDeleteFolderAction_Caption=<Poista kansio>
  205. dvfBootImageSelectionAction_Caption=<Boot-ominaisuudet>
  206. dvfBootImageSelectionAction_Hint=<Boot-ominaisuudet>
  207. dvfAddFolderAction_Caption=<LisΣΣ kansio>
  208. dvfAddFolderAction_Hint=<LisΣΣ kansio>
  209. dvfAddFilesAction_Caption=<LisΣΣ tiedostoja>
  210. Error=<Virhe>
  211. Warning=<Varoitus>
  212. NewFolder=<Uusi kansio>
  213. FilenameExists=<TΣllainen tiedostonimi on jo olemassa. Valitse toinen nimi.>
  214. FilenameInvalid=<Tiedostonimi on virheellinen. Valitse toinen nimi.>
  215. LabelIsTooLong=<Nimi on liian pitkΣ, osa nimestΣ leikataan pois.>
  216. FolderNameIsTooLong=<Kansion nimi on liian pitkΣ, osa nimestΣ leikataan pois.>
  217. FolderAlreadyExists=<TΣmΣn niminen kansio on jo olemassa. Valitse toinen nimi.>
  218. FolderNameIsIncorrect=<Virheellinen kansionimi. Valitse tionen nimi.>
  219. ChangeLabel=<Vaihda aseman nimi>
  220. Rename=<NimeΣ tiedosto/kansio uudelleen>
  221. FolderInFolder=<TΣssΣ kansiossa on jo kansio>
  222. ReplaceExistingQ=<Korvataanko jo olemassa olevat tiedostot samannimisillΣ tiedostoilla?>
  223. FileInFolder=<TΣmΣ kansio sisΣltΣΣ jo tiedoston>
  224. ReplaceQ=<Korvataanko?>
  225. ClearCDContents=<TyhjennΣ CD:n sisΣlt÷>
  226. Delete=<Poista>
  227. AddFolderTitle=<Valitse levylle lisΣttΣvΣ kansio >
  228.  
  229. [TCDLabelFrame]
  230. Error=<Virhe>
  231. Warning=<Varoitus>
  232. CaseInsert=<Kotelon takalehti>
  233. ImageLayer=<Kuvataso>
  234. TextLayer=<Tekstitaso>
  235. InsertingImageError=<Virhe liittΣessΣ kuvatasoa.>
  236. InsertingTextError=<virhe liittΣessΣ tekstitasoa.>
  237. Name=<Nimi>
  238. Left=<Vasen>
  239. Top=<YlΣ>
  240. XCenter=<XCenter>
  241. YCenter=<YCenter>
  242. Width=<Leveys>
  243. Height=<Korkeus>
  244. Angle=<Kulma>
  245. Text=<Teksti>
  246. Font=<Fontti>
  247. Color=<VΣri>
  248. Title=<Otsikko>
  249. Contents=<SisΣllys>
  250. PrintMsg1=<Pocket-CD:n tarra>
  251. PrintMsg2=<Normaalinen CD-levyn tarra>
  252. PrintMsg3=<Pocket-CD:n kotelo>
  253. PrintMsg4=<Slim-CD:n kotelo>
  254. PrintMsg5=<Normaalin CD-levyn kotelon etuala>
  255. PrintMsg6=<Simple DVD:n kotelo>
  256. PrintMsg7=<DVD-kotelon etuala>
  257. PrintMsg8=<Normaalin CD-kotelo taka-ala>
  258. PrintMsg9=<DVD-kotelon taka-ala>
  259. CDLabelFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  260. CDLabelFrame_FontSize=8
  261. CDLabelFrame_FontCharset=1
  262. CDLabelViewTabControl_Tabs[0]=<CD-tarra>
  263. CDLabelViewTabControl_Tabs[1]=<Vihko>
  264. CDLabelViewTabControl_Tabs[2]=<KotelonΣkymΣ>
  265. LayersValueListEditor_TitleCaptions[0]=<Avain>
  266. LayersValueListEditor_TitleCaptions[1]=<Arvo>
  267. LayersGroupBox_Caption=< Tasot: >
  268. InsertPictureAction_Caption=<LiitΣ kuva>
  269. InsertPictureAction_Hint=<LiitΣ kuva>
  270. InsertTextAction_Caption=<LiitΣ tekstiΣ>
  271. InsertTextAction_Hint=<LiitΣ tekstiΣ>
  272. MoveLayerDownAction_Caption=<SiirrΣ kerrosta taaemmas>
  273. MoveLayerDownAction_Hint=<SiirrΣ valittua kerrosta yksi askel taaemmas>
  274. MoveLayerUpAction_Caption=<SiirrΣ kerrosta edemmΣs>
  275. MoveLayerUpAction_Hint=<SiirrΣ valittua kerrosta yksi askel edemmΣs>
  276. RemoveLayerAction_Caption=<Poista kerros>
  277. RemoveLayerAction_Hint=<Poista valittu kerros>
  278. InsertTitleAction_Caption=<LiitΣ otsikko>
  279. InsertTitleAction_Hint=<LisΣΣ otsikko>
  280. InsertContentsAction_Caption=<LiitΣ sisΣllys>
  281. InsertContentsAction_Hint=<LisΣΣ levylle sisΣllys>
  282. PrintAction_Caption=<Tulosta...>
  283. PrintAction_Hint=<Tulosta...>
  284. PrintPreviewAction_Caption=<Tulostuksen esikatselu...>
  285. PrintPreviewAction_Hint=<Tulostuksen esikatselu...>
  286. ZoomInAction_Caption=<LΣhennΣ>
  287. ZoomInAction_Hint=<LΣhennΣ>
  288. ZoomOutAction_Caption=<Loitonna>
  289. ZoomOutAction_Hint=<Loitonna>
  290. PreviewWindow_Caption=<Tulostuksen esikatselu>
  291. PrintMarginForm_Caption=<Reunukset>
  292. PrintMarginForm_1_Caption=<Reunukset>
  293. ImgOpenTitle=<Avaa kuvatiedosto>
  294. AllImgs=<Kaikki kuvat>
  295. JPGImgs=<JPEG-kuvatiedostot>
  296. BMPFiles=<Bittikartat>
  297. ICOFiles=<Kuvakkeet>
  298. EMFFiles=<Kehittyneet metatiedostot>
  299. WMFFiles=<Metatiedostot>
  300. FitTxt=<Sovita>
  301.  
  302.  
  303. [TDataBurnForm]
  304. DataBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  305. DataBurnForm_FontSize=8
  306. DataBurnForm_FontCharset=1
  307. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<CD/DVD-tiedostot>
  308. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Autorun>
  309. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Tulosta tarra>
  310. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Pocket-CD>
  311. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Slim-CD>
  312. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Tavallinen CD>
  313. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<Simple DVD>
  314. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  315. m_tvCurrWork_ItemText[8]=<Polta levy>
  316. CDInfoPanel_Caption=< Tyyppi  Tied.>
  317. BFENewAutorunButton_Caption=<Uusi painike>
  318. BFENewAutorunButton_Hint=<LisΣΣ uusi painike|LisΣΣ uusi painike autorun-lomakkeeseen>
  319. BFEDeleteAutorunButton_Caption=<Poista painike>
  320. BFEDeleteAutorunButton_Hint=<Poista valittu painike|Poista valittu painike>
  321. SaveToHDDAction_Caption=<Tallenna autorun-tiedostot kansioon>
  322. SaveToHDDAction_Hint=<Tallenna autorun-tiedostot kansioon|Tallenna autorun-tiedostot kansioon>
  323. JamBrowseForFolder_Title=<Valitse kansio autorun-tiedostoille>
  324. NoContents=<CD-sisΣllystΣ ei voida liittΣΣ. CD-kuvassa ei ole yhtΣΣn kansiota>
  325. Info=<Tiedot>
  326. SaveConfirm=<on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset?>
  327. Confirm=<Tallenna muutokset>
  328. AutorunError=<Virhe valmistaessa autorun-toimintoa>
  329. NoSessions=<Ei tuotavia sessioita>
  330. ImportLastSession=<Tuodaan viimeistΣ sessiota>
  331. SessionNumber=<Tuodaan sessiota #>
  332. ImportSessionError=<Session tuontivirhe>
  333. CDImageCreateError=<Virhe luotaessa CD-kuvaa>
  334. SaveFileErr=< Virhe tallentaessa tiedostoa>
  335. UnableSaveSession=<CD-session tallennus ei onnistu>
  336. MFile=<&Tiedosto>
  337. MEdit=<&Muokkaa>
  338. MRecorder=<&Tallennin>
  339. MErase=<TyhjennΣ>
  340.  
  341. [Tmy_ItemsInfoFrame]
  342. ItemsInfoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  343. ItemsInfoFrame_FontSize=8
  344. ItemsInfoFrame_FontCharset=1
  345. m_gbItem_Caption=< Kohde: >
  346. vleItemInfo_TitleCaptions[0]=<Ominaisuus>
  347. vleItemInfo_TitleCaptions[1]=<Arvo>
  348. m_gbAutorunPath_Caption=< Autorun-ohjelman polku: >
  349. m_cbAutorunUsed_Caption=<KΣytΣ autorun-ohjelmaa>
  350. str1=<Kohde nimellΣ>
  351. str2=<on jo olemassa. Aseta nimeksi jokin muu>
  352. Error=<Autorun-virhe>
  353. Warning=<Autorun-varoitus>
  354. Folder=<Kansio>
  355. RepalceQ=<on jo olemassa tΣssΣ taitossa. Haluatko korvata tiedostot?>
  356. CannotCreateINI=<INI-tiedoston luonti ei onnistu>
  357. MustSelectFormFirst=<Sinun on valittava ensin lomakekuva!>
  358. GetTempDirError=<VΣliaikaiskansion hakeminen ei onnistu>
  359. Button=<Painike>
  360. DoInvisibleQ=<ei ole kuvalla varustettu. Haluatko sen olevan nΣkymΣt÷n?>
  361. MustSelectImageMsg=<Sinun on valittava painikkeelle jokin kuva>
  362.  
  363. [TStartProjectForm]
  364. StartProjectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  365. StartProjectForm_FontSize=8
  366. StartProjectForm_FontCharset=1
  367. StartProjectForm_Caption=<Uusi projekti>
  368. btnOk_Caption=<Seuraava >>>
  369. btnCansel_Caption=<Peruuta>
  370. rgSessionType_Caption=< Multisessio: >
  371. rgSessionType_Items[0]=<Luo multisessiolevy>
  372. rgSessionType_Items[1]=<Jatka nykyistΣ sessiota>
  373. rgSessionType_Items[2]=<Ei multisessiota>
  374.  
  375. [TSelSessionForm]
  376. SelSessionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  377. SelSessionForm_FontSize=8
  378. SelSessionForm_FontCharset=1
  379. SelSessionForm_Caption=<Valitse sessio>
  380. gbSessionList_Caption=< Lista nykyisistΣ sessioista: >
  381. lvSessionList_ColumnCaption[0]=<Sessio>
  382. lvSessionList_ColumnCaption[1]=<Alku>
  383. lvSessionList_ColumnCaption[2]=<Koko>
  384. btnCansel_Caption=<Peruuta>
  385. gb_DiskInfo_Caption=< Tietoja levystΣ: >
  386. m_gbDrives_Caption=< Asema: >
  387. aFormState_Caption=<Valmis>
  388. Str0=<ASPI:n kΣynnistΣmisvirhe>
  389. Str1=<Virhe>
  390. Str2=<Valitulla asemalla ei voi polttaa CD/DVD-levyjΣ. Valitse muu asema.>
  391. Str3=<Asema on kΣyt÷ssΣ. Odota sen vapautumista kΣyt÷stΣ tai valitse muu asema.>
  392. Str4=<Asema ei ole valmiina. Se on joko kΣyt÷ssΣ tai levyΣ ei ole asetettu asemaan.>
  393. Str5=<Sessioiden tietojen purku ei onnistu>
  394. Str6=<Vapaana>
  395. Str7=<Kokonaistila>
  396. Str8=<KΣyt÷ssΣ>
  397. Str9=<Levyn tyyppi>
  398. Str10=<Tilaa ei ole tarpeeksi session jatkamiselle.>
  399. Str11=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjΣ>
  400. Str12=<Sessio>
  401.  
  402. [TAutorunWizardS1Form]
  403. AutorunWizardS1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  404. AutorunWizardS1Form_FontSize=8
  405. AutorunWizardS1Form_FontCharset=1
  406. AutorunWizardS1Form_Caption=<Autorun ohjattu toiminto, vaihe 1>
  407. Label1_Caption=<Painikkeita>
  408. Label3_Caption=<Lataa lomakkeita lisΣΣ osoitteesta www.cd-burning-stuff.com >
  409. m_btnNext_Caption=<Seuraava >>>
  410. m_btnCancel_Caption=<Peruuta>
  411. m_gbAutorunForm_Caption=< Autorun-lomake: >
  412. m_btnCustomForm_Caption=<Oma>
  413. Label2_Caption=<Oman lomakekuvan polku:>
  414. Str0=<Tiedostoa ei l÷ydy: >
  415. Str1=<Valitse muu kuva>
  416. Str2=<Valitse muu lomake tai oma kuva>
  417. Str3=<Virhe>
  418. OpenPictureDialog_Title=<Valitse oma lomakekuva>
  419. BMPFiles=<Bittikartat>
  420. AllFiles=<Kaikki tiedostot>
  421.  
  422. [TAutorunWizardS2Form]
  423. AutorunWizardS2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  424. AutorunWizardS2Form_FontSize=8
  425. AutorunWizardS2Form_FontCharset=1
  426. AutorunWizardS2Form_Caption=<Autorun ohjattu toiminto, vaihe 2>
  427. Label9_Caption=<Lataa painikkeita lisΣΣ osoitteesta www.cd-burning-stuff.com >
  428. m_gbButton_Caption=< Painike: >
  429. m_btnCustom_Caption=<Oma>
  430. m_gbAction_Caption=< Toiminto: >
  431. Label3_Caption=<KΣynnistΣ ohjelma:>
  432. Label4_Caption=<Avaa kansio:>
  433. Label5_Caption=<LΣhetΣ postia:>
  434. Label6_Caption=<Mene websivulle:>
  435. Label7_Caption=<Avaa tiedosto:>
  436. Label8_Caption=<Komentojono:>
  437. m_btnNext_Caption=<Valmis>
  438. m_btnCancel_Caption=<Peruuta>
  439. m_gbCaption_Caption=< Otsikko: >
  440. m_gbHint_Caption=< Vihje: >
  441. Label1_Caption=< Painamattoman painikkeen kuva: >
  442. Label2_Caption=< Painetun painikkeen kuva: >
  443. Error=<Virhe>
  444. FileNotFound=<Tiedostoa ei l÷ydy>
  445. SelectAnother=<Valitse muu painike tai oma kuva>
  446. OpenPictureDialog_Title=<Avaa oma painikekuva>
  447. BMPFiles=<Bittikartat>
  448. AllFiles=<Kaikki tiedostot>
  449.  
  450. [TDataBurnFrame]
  451. Error=<Virhe>
  452. Warning=<Varoitus>
  453. prepWrite=<Valmistellaan kirjoittamaan>
  454. prevOpNotComplite=<EdellistΣ toimenpidettΣ ei ole vielΣ suoritettu loppuun>
  455. DriveIsBusy=<Asema on kΣyt÷ssΣ>
  456. DriveIsBusyMsg=<Asema on kΣyt÷ssΣ. Odota sen vapautumista tai valitse muu asema.>
  457. DriveNotReady=<Asema ei ole valmiina>
  458. DriveNotReadyMsg=<Asema ei ole valmiina. Se on joko kΣyt÷ssΣ tai on tyhjΣ.>
  459. MediumType=<Asemassa olevan levyn tyyppi: >
  460. MediumNotWritable=<Asemassa oleva levy ei ole kirjoitettavaa tyyppiΣ>
  461. PreparingData=<Valmistellaan dataa>
  462. AddingDone=<LisΣys suoritettu>
  463. NotEnoughSpace=<LevyllΣ ei ole tarpeeksi tilaa>
  464. EraseConfirm=<Haluatko todella tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
  465. NotEnoughSpaceMsg=<TΣllΣ levyllΣ ei ole tarpeeksi tilaa. KΣytΣ toista levyΣ tai poista osa datasta.>
  466. CreatingCDImage=<Luodaan CD-kuvaa>
  467. EraseProgress=< Tyhjennys: >
  468. WriteProgress=< Kirjoitus: >
  469. EraseStarted=<Tyhjennys aloitettiin>
  470. BurnStarted=<Poltto aloitettiin>
  471. WriteAbortConfirm=<Aiot keskeyttΣΣ polton - oletko varma? TΣmΣ saattaa johtaa levyn toimimattomuuteen tulevaisuudessa.>
  472. HDDNotEnoughSpace=<KovalevyllΣ ei ole tarpeeksi tilaa>
  473. prepErase=<Valmistellaan tyhjentΣmΣΣn levyΣ>
  474. Erasing=<TyhjennetΣΣn...>
  475. Progress=< Eteneminen: >
  476. prepLOAS=<Haetaan listaa kΣytettΣvistΣ nopeuksista>
  477. NotWritingDrive=<TΣmΣ ei ole kirjoittava asema>
  478. readyLOAS=<Lista mahdollisista nopeuksista haettu>
  479. MediumNotErasable=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
  480. EraseFailed=<Tyhjennys epΣonnistui>
  481. EraseDone=<Levy tyhjennetty>
  482. SelectedDrive=<Valittu asema:>
  483. Ejecting=<Poistetaan levyΣ asemasta>
  484. SaveISODone=<ISO:n tallennus suoritettu>
  485. SaveISOFailed=<ISO:n tallennus epΣonnistui>
  486. BurnDone=<Levyn poltto suoritettu>
  487. BurnFailed=<Levyn poltto epΣonnistui>
  488. ASPI_Ok=<ASPI valmisteltu>
  489. ASPI_Error=<Virhe ASPI:a valmistellessa>
  490. LookingForDrives=<Haetaan saatavilla olevia asemia...>
  491. DrivesNoFound=<Asemia ei l÷ytynyt!>
  492. Completed=<Valmis>
  493. TotalDrivesFound=<Asemia l÷ytyi yhteensΣ: >
  494. SearchWriting=<EtsitΣΣn kirjoittavaa asemaa>
  495. WritingDrive=<Kirjoittava asema>
  496. SearchCompleted=<EtsintΣ suoritettu>
  497. WritingNotFound=<Kirjoittavia asemia ei l÷ytynyt>
  498. Reinitialize=<KΣynnistΣ uudestaan>
  499. Done=<Valmis>
  500. DataBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  501. DataBurnFrame_FontSize=8
  502. DataBurnFrame_FontCharset=1
  503. dbfDriveGroupBox_Caption=< Asema: >
  504. dbfSpeedGroupBox_Caption=< Nopeus: >
  505. dbfWriteProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
  506. dbfComplitedLabel_Caption=<Suoritettu:>
  507. dbfRemainingLabel_Caption=<Aikaa jΣljellΣ:>
  508. dbfTotalLabel_Caption=<Kesto yhteensΣ:>
  509. dbfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Aseman puskuri: >
  510. dbfBurnAction_Caption=<Polta!>
  511. dbfBurnAction_Hint=<KΣynnistΣΣ polttotoimenpiteen>
  512. dbfEraseAction_Caption=<TyhjennΣ>
  513. dbfEraseAction_Hint=<TyhjennΣ levy>
  514. dbfCancelAction_Caption=<Peruuta>
  515. dbfCancelAction_Hint=<KeskeyttΣΣ nykyisen toimenpiteen>
  516. dbfSaveIsoAction_Caption=<Tallenna ISO>
  517. dbfSaveIsoAction_Hint=<Tallentaa CD-levyn kuvatiedostoon>
  518. dbfFullEraseAction_Caption=<TΣyd. tyhjenn.>
  519. dbfFullEraseAction_Hint=<TΣydellinen tyhjennys (voi kestΣΣ pitkΣΣn)>
  520. dbfQuickEraseAction_Caption=<Pikatyhjennys>
  521. dbfQuickEraseAction_Hint=<Pikatyhjennys (vain TOC)>
  522. SaveIsoSaveDialog_Title=<Tallenna CD/DVD-taitto ISO-tiedostoon>
  523. ISOFiles=<ISO-kuvatiedostot>
  524. AllFiles=<Kaikki tiedostot>
  525.  
  526.  
  527. [TBootImageSelectForm]
  528. BootImageSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  529. BootImageSelectForm_FontSize=8
  530. BootImageSelectForm_FontCharset=1
  531. BootImageSelectForm_Caption=<Boot-ominaisuudet>
  532. Label1_Caption=< Boot-kuvatiedosto: >
  533. OkButton_Caption=<Ok>
  534. CancelButton_Caption=<Peruuta>
  535. BootableCheckBox_Caption=<Tee kΣynnistettΣvΣ levy>
  536. OpenDialog_Title=<Valitse boot-kuvatiedosto>
  537. AllFiles=<Kaikki tiedostot>
  538. BIFiles=<Boot-kuvatiedostot>
  539.  
  540.  
  541. [TBurnVideoCDForm]
  542. MFile=<&Tiedosto>
  543. MEdit=<&Muokkaa>
  544. MRecorder=<&Tallennin>
  545. MErase=<TyhjennΣ>
  546. BurnVideoCDForm_FontName=<MS Sans Serif>
  547. BurnVideoCDForm_FontSize=8
  548. BurnVideoCDForm_FontCharset=1
  549. SaveModified=<on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset?>
  550. Confirm=<Tallenna muutokset>
  551. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Albumitiedostot>
  552. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Tulosta tarra>
  553. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket-CD>
  554. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim-CD>
  555. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavallinen CD>
  556. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
  557. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  558. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Polta Video CD>
  559.  
  560.  
  561. [TVideoCDFrame]
  562. Str100=<Virhe>
  563. Str101=<Varoitus>
  564. Str102=<Toiminto peruutettu: ei sallittu>
  565. Str103=<Aiot peruuttaa polton - oletko varma? TΣmΣ saattaa johtaa levyn toimimattomuuteen vastaisuudessa.>
  566. Str104=<Kirjoitetaan Lead-in ja Lead-out...>
  567. Str105=< Eteneminen: >
  568. Str106=<Nopeuslistaa ei voitu hakea!>
  569. Str108=<Haetaan listaa kΣytettΣvistΣ nopeuksista>
  570. Str109=<Tapahtui tuntematon poikkeus! Toiminto peruutettu>
  571. Str110=<Mahdolliset nopeudet:>
  572. Str111=<Maks.>
  573. Str112=<Kt/s>
  574. Str113=<Lista mahdollisista nopeuksista haettu>
  575. Str114=<Valmistellaan levyn tyhjentΣmistΣ>
  576. ;to translate:
  577. Str115=<Called callback>
  578. Str116=<Aloita kohdetiedoston analysointi...>
  579. Str118=<tavua>
  580. Str119=<loogista lohkoa>
  581. Str120=<Haluatko varmasti tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
  582. Str121=< Eteneminen: >
  583. Str122=<Tyhjennys aloitettiin>
  584. Str124=< Toimenpide peruutettu>
  585. Str125=<Raitojen tΣytekoko:>
  586. Str126=<Tyhjennys epΣonnistui>
  587. Str127=<Levy tyhjennetty>
  588. Str128=<Poistetaan levyΣ asemasta>
  589. Str129=<Levyn poltto suoritettu>
  590. Str130=<Levyn poltto epΣonnistui>
  591. Str131=<--= Valmistellaan, odota hetki... =-->
  592. Str132=<TΣytetΣΣn puskuri (maks.>
  593. Str133=<sekuntia)...>
  594. Str134=<Puskuri tΣytetty>
  595. Str135=<TyhjennetΣΣn puskuria...>
  596. Str136=<Puskuri tyhjennetty>
  597. Str138=<Haetaan kΣytettΣvissΣ olevia asemia...>
  598. Str139=<Asemia ei l÷ytynyt!>
  599. Str140=<Valmis>
  600. Str141=<Asemia l÷ytyi yhteensΣ: >
  601. Str145=<TΣllΣ koneella ei ole kirjoittavia asemia>
  602. Str147=<Alustetaan DVD:tΣ...>
  603. Str148=<DVD:n alustaminen suoritettu>
  604. Str151=<Tarvittavaa hakemistoa ei l÷ydy:>
  605. Str152=<En voi luoda UDF-merkintΣΣ kohteelle>
  606. Str153=<lΣhdetiedosto on>
  607. Str154=<Valittua asemaa ei ole valmisteltu>
  608. Str155=<Kirjoitusnopeudenasettamisvirhe>
  609. Str156=<Virhe poistaessa levyΣ asemasta>
  610. Str157=<Virhe lukitessa asemaa>
  611. Str158=<Virhe poistaessa aseman lukitusta>
  612. Str159=<Puskurin alijuoksu-suojausta ei voitu asettaa>
  613. Str160=<Asemassa ei ole levyΣ (tai levyn tyyppi tuntematon)>
  614. Str161=<Asema ei ole valmiina>
  615. Str162=<Virhe lΣhettΣessΣ OPC:tΣ>
  616. Str163=<Polttolaitteen luokkainstanssia ei ole olemassa>
  617. Str164=<En voi luoda UDF-puuta>
  618. Str165=<PolttotoimenpidettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  619. Str166=<Sessiota ei voitu sulkea>
  620. Str167=<Levylle ei voi kirjoitaa: levy on suljettu (finalized)>
  621. Str168=<Liian vΣhΣn levytilaa kirjoittamisen suorittamiseen>
  622. Str169=<Vapaana>
  623. Str170=<tarvitaan>
  624. Str171=<LevyllΣ ei ole tarpeeksi kapasitettia>
  625. Str172=<saatavilla>
  626. Str173=<Ole hyvΣ ja vaihda levyΣ>
  627. Str174=<Levyn tietoja ei voitu hakea>
  628. Str175=<En voi hakea tarvittavan raidan tietoja>
  629. Str176=<En voi hakea TOC-tietoja>
  630. Str177=<SisΣistΣ tyhjennyssΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  631. Str178=<Levyn tyhjentΣmiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  632. Str179=<DVD-videon luomiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  633. Str180=<LevyntyhjennystoimenpidettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ; levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
  634. Str181=<Aloita lΣhdekansion alysointi...>
  635. Str182=<LΣhdekansion analysointi suoritettu>
  636. Str183=<Luodaan UDF-puuta...>
  637. Str184=<UDF-puu luotu>
  638. Str185=<Valmistellaan kirjoittamaan>
  639. Str186=< Kirjoituksen eteneminen: >
  640. Str187=<Polttoprosessi aloitettiin>
  641. Str188=<kirjoitusnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
  642. Str189=<LΣhetetΣΣn OPC:tΣ...>
  643. Str190=<OPC lΣhetetty>
  644. Str191=<tyhjennysnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
  645. Str192=<Levy on suljettu (finalized). Jotta poltto voitaisiin suorittaa, levy on tyhjennettΣvΣ, mutta tΣll÷in kaikki sillΣ olevat tiedot menetetΣΣn.>
  646. Str193=<Haluatko tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
  647. Str194=<TΣllΣ levyllΣ ei ole tarpeeksi vapaata tilaa polttotoimenpiteen suorittamiseen. Voit tyhjentΣΣ levyn, mutta tΣll÷in kaikki levyllΣ oleva tiedot menetetΣΣn.>
  648. Str195=<Vahvista levyn tyhjentΣminen>
  649. Str196=<Ole hyvΣ ja anna levy.>
  650. Str197=<Asemassa ei ole levyΣ>
  651. Str198=<Asema ei ole valmiina. Haluatko, ettΣ yritetΣΣn vielΣ jonkin aikaa?>
  652. Str199=<Odotetaan vielΣ>
  653. Str200=<Aikaa jΣljellΣ arviolta:>
  654. Str201=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ. Ole hyvΣ ja vaihda levyΣ.>
  655. Str202=<Levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
  656. Str203=<Lead-in ja Lead-out kirjoitettu>
  657. Str204=<Kirjoittavia asemia: >
  658. Str205=<Odottamaton virhe>
  659. Str206=<Testikirjoitus aloitettu...>
  660. Str207=<Testikirjoituksen suoritus onnistui>
  661. Str208=<Kirjoitetaan dataa...>
  662. Str209=<Datan kirjoitus onnistui>
  663. Str210=<Valittu asema on jonkin toisen toimenpiteen kΣyt÷ssΣ eikΣ sitΣ voida kΣyttΣΣ.>
  664. Str211=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
  665. Str212=<MitΣΣn toimintoja ei ole tΣllΣ hetkellΣ meneillΣΣn. Ei ole mitΣΣn peruutettavaa.>
  666. Str213=<Toimintoa ei voida keskeyttΣΣ tΣssΣ vaiheessa>
  667. Str214=<Peruutetaan toimenpidettΣ...>
  668. Str220=<KΣsitellΣΣn osaa>
  669. Str221=</>
  670. Str222=<Seuraavan osan kirjoittaminen suoritettu>
  671. Str223=<En voi avata>
  672. Str224=<lukemista varten. YritetΣΣnk÷ uudestaan?>
  673. Str225=<Aseta tyhjΣ levy seuraavaa albumin osaa varten.>
  674. Str226=<VideoCD:n luomiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  675. Str227=<Videotiedostoa ei voitu avata lukemista varten>
  676. Str228=<VideoCDEx-funktion suorittamisvirhe>
  677. Str232=<DVD-tyyppistΣ levyΣ ei voida kΣyttΣΣ VideoCD:n polttamiseen>
  678. Str233=<VΣΣrΣ levytyyppi>
  679. Str234=<VideoCD:tΣ ei voida kirjoittaa DVD-levylle. Ole hyvΣ ja aseta CD-tyypin levy asemaan.>
  680. Str235=<VideoCD-projektityyppiin tarvitaan tyhjΣ levy polttoa varten>
  681. Str236=<VideoCD:n polttamiseen tarvitaan tyhjΣ levy. Voit tyhjentΣΣ levyn, mutta kaikki sillΣ olevat tiedot menetetΣΣn.>
  682. Str237=<VideoCD:n polttamiseen tarvitaan tyhjΣ levy. Ole hyvΣ ja anna CD-RW- tai tyhjΣ CD-R-levy.>
  683. Str238=<Aseta asemaan isompi kapasiteettinen levy.>
  684. Str280=<tavua>
  685. Str281=<Kt>
  686. Str282=<Mt>
  687. Str283=<Gt>
  688. Str284=<Tt>
  689. Str300=<ISO-kuvatiedostot>
  690. Str301=<Kaikki tiedostot>
  691. VideoCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  692. VideoCDFrame_FontSize=8
  693. VideoCDFrame_FontCharset=1
  694. vcdDriveGroupBox_Caption=< Asema: >
  695. vcdSpeedGroupBox_Caption=< Kirjoitusnopeus: >
  696. vcdProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
  697. vcdTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
  698. vcdTotalLabel_Caption=<Kesto yhteensΣ:>
  699. vcdRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
  700. vcdRemainingLabel_Caption=<Aikaa jΣljellΣ:>
  701. vcdCompletedLabel_Caption=<Suoritettu:>
  702. vcdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Aseman puskuri: >
  703. vcdBurnAction_Caption=<Polta!>
  704. vcdEraseAction_Caption=<TyhjennΣ>
  705. vcdCancelAction_Caption=<Peruuta>
  706. vcdFullEraseAction_Caption=<TΣyd. tyhjenn.>
  707. vcdQuickEraseAction_Caption=<Pikatyhjennys>
  708.  
  709. [TVideoCDSourceParametersFrame]
  710. Str100=<Virhe>
  711. Str101=<Varoitus>
  712. Str109=<Tapahtui tuntematon poikkeus! Toiminto peruutettu>
  713. Str205=<Odottamaton virhe>
  714. Str102=<YhtΣΣn videotiedostoa ei ole valittu poltettavaksi>
  715. Str215=<on jo listalla>
  716. Str216=<ei voida avata lukemista varten; ohitetaan.>
  717. Str217=<ohitettu.>
  718. Str229=<Kt>
  719. Str230=<tavua>
  720. Str231=<Mt>
  721. Str218=<Vahvista poisto>
  722. Str219=<Haluatko varmasti poistaa valitut tiedosto(t) listalta?>
  723. VideoCDSourceParametersFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  724. VideoCDSourceParametersFrame_FontSize=8
  725. VideoCDSourceParametersFrame_FontCharset=1
  726. vcdAlbumTitleGbox_Caption=< Albumin otsikko: >
  727. vcdAlbumFilesGbox_Caption=< Albumitiedostot: >
  728. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[0]=<#>
  729. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[1]=<Nimi>
  730. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[2]=<Koko>
  731. vcdAddAlbumFilesActn_Caption=<LisΣΣ>
  732. vcdRemoveAlbumFilesActn_Caption=<Poista>
  733. vcdAddFilesBtn_Caption=<LisΣΣ>
  734. vcdRemoveFilesBtn_Caption=<Poista>
  735. Str300=<MPEG-1 tiedostot>
  736. Str301=<Kaikki tiedostot>
  737. OpenDialog_Title=<Valitse Video CD albumitiedosto(t)>
  738.  
  739.  
  740. [TAudioCDFrame]
  741. Error=<Virhe>
  742. Warning=<Varoitus>
  743. Info=<Tiedot>
  744. Track=<Raita>
  745. Title=<Otsikko>
  746. Type=<Tyyppi>
  747. Start=<Alku>
  748. End=<Loppu>
  749. Length=<Kesto>
  750. Freq=<Taajuus>
  751. Channels=<Kanavat>
  752. FilePath=<Polku>
  753. TotalLength=<Kesto yhteensΣ>
  754. SelectionLength=<Valinnan kesto>
  755. Mono=<Mono>
  756. Stereo=<Stereo>
  757. StartPlaybackError=<Soiton aloittaminen epΣonnistui>
  758. PausePlaybackError=<Soiton keskeyttΣminen epΣonnistui>
  759. StopPlaybackError=<Soiton pysΣyttΣminen epΣonnistui>
  760. BASSError=<BASS-koneessa virhe>
  761. GTPErr=<Virhe haettaessa temp-polkua>
  762. GFSErr=<Virhe haettaessa vapaan tilan mΣΣrΣΣ>
  763. NotEnoughSpace=<JΣrjestelmΣkovalevyllΣ ei ole tarpeeksi vapaata levytilaa>
  764. DecodeThreadError=<Virhe koodauksenpurkusΣiettΣ suorittaessa>
  765. DecodeStopped=<KΣyttΣjΣ keskeytti koodauksenpurun>
  766. DecodeDone=<Koodauksenpurku suoritettu>
  767. wavfiles=<wav-tiedostot>
  768. mpXfiles=<mpeg-tiedostot>
  769. oggfiles=<ogg-tiedostot>
  770. wmafiles=<wma-tiedostot>
  771. allfiles=<Kaikki tiedostot>
  772. allsupported=<Kaikki tuetut tiedostotyypit>
  773. NoData=<CD-taitossa ei ole dataa. LisΣΣ raitoja ja yritΣ uudelleen.>
  774. modfiles=<mod/mo3-tiedostot>
  775. AudioCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  776. AudioCDFrame_FontSize=8
  777. AudioCDFrame_FontCharset=1
  778. acdfAddTracksAction_Hint=<LisΣΣ raita/raitoja taittoon>
  779. acdfAddTracksAction_Caption=<LisΣΣ raita/raitoja taittoon>
  780. acdfDeleteTracksAction_Hint=<Poista raita/raitoja taitosta>
  781. acdfDeleteTracksAction_Caption=<Poista raita/raitoja taitosta>
  782. acdfRenameTrackAction_Hint=<NimeΣ raita uudelleen>
  783. acdfRenameTrackAction_Caption=<NimeΣ raita uudelleen>
  784. acdfPlayTrackAction_Hint=<Soita valittu raita>
  785. acdfPlayTrackAction_Caption=<Soita raita>
  786. acdfPlayStopAction_Hint=<Lopeta soitto>
  787. acdfPlayStopAction_Caption=<Lopeta>
  788. acdfPlayPauseAction_Hint=<KeskeytΣ soitto>
  789. acdfPlayPauseAction_Caption=<KeskeytΣ>
  790. acdfPlayTrackBarUpdateAction_Hint=<Soiton eteneminen>
  791. acdfSelectAllAction_Hint=<Valitse kaikki raidat>
  792. acdfSelectAllAction_Caption=<Valitse kaikki>
  793. acdfMoveSelectionUpAction_Hint=<SiirrΣ valittua raitaa ylemmΣs>
  794. acdfMoveSelectionUpAction_Caption=<SiirrΣ valintaa yl÷s>
  795. acdfMoveSelectionDownAction_Hint=<SiirrΣ valittua raitaa alemmas>
  796. acdfMoveSelectionDownAction_Caption=<SiirrΣ valintaa alas>
  797. acdfOpenDialog_Title=<Valitse ΣΣnitiedostot>
  798. LVHint=<KΣytΣ raahaustoimintoa tai pikavalikkoa luodaksesi ΣΣni-CD:stΣ levykuvan ennen polttoa>
  799.  
  800. [TAudioBurnForm]
  801. AudioBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  802. AudioBurnForm_FontSize=8
  803. AudioBurnForm_FontCharset=1
  804. CDInfoPanel_Caption=< Tyyppi  Tied.>
  805. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Levykuva>
  806. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Tulosta tarra>
  807. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket-CD>
  808. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim-CD>
  809. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavallinen CD>
  810. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
  811. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  812. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Polta levylle>
  813. Info=<Tiedot>
  814. NoTracksMsg=<CD:n sisΣllystΣ ei voida liittΣΣ. Levykuvassa ei ole yhtΣΣn raitaa.>
  815. Error=<Virhe>
  816. AnalisingMsg=<Raidan analysointi on meneillΣΣn. PysΣytΣ se ja yritΣ uudestaan.>
  817. Confirm=<Tallenna muutokset>
  818. SaveModifiedQ=<on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset?>
  819. DataPrepared=<Data on valmisteltu>
  820. LoadingFileMsg=<--= Ladataan tiedostoa, odota =-->
  821. MFile=<&Tiedosto>
  822. MEdit=<&Muokkaa>
  823. MRecorder=<&Tallennin>
  824. MErase=<TyhjennΣ>
  825.  
  826. [TAudioBurnFrame]
  827. Error=<Virhe>
  828. Warning=<Varoitus>
  829. selSAO=<Session-At-Once kirjoitustapa valittu>
  830. selDAO=<Disc-At-Once kirjoitustapa valittu>
  831. selTAO=<Track-At-Once kirjoitustapa valittu>
  832. WriteProgress=< Kirjoituksen eteneminen: >
  833. EraseProgress=< Eteneminen: >
  834. Erasing=<TyhjennetΣΣn...>
  835. prepLOAS=<Haetaan listaa mahdollisista nopeuksista>
  836. WritingDrive=<Kirjoittava asema>
  837. NotWritingDrive=<TΣmΣ ei ole kirjoittava asema>
  838. readyLOAS=<Lista mahdollisista nopeuksista haettu>
  839. DriveNotReady=<Asema ei ole valmiina>
  840. Progress=< Eteneminen: >
  841. MediumType=<Asemassa olevan levyn tyyppi: >
  842. MediumNotEraseble=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
  843. EraseConfirm=<Haluatko todella tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
  844. EraseStarted=<Tyhjennys aloitettiin>
  845. EraseFailed=<Tyhjennys epΣonnistui>
  846. WriteAbortConfirm=<Aiot peruuttaa polton - oletko varma? TΣmΣ saattaa johtaa levyn toimimattomuuteen vastaisuudessa.>
  847. prepWrite=<Valmistellaan kirjoittamaan>
  848. NotWritable=<Asemassa oleva levy ei ole kirjoitettavaa tyyppiΣ>
  849. NotEnoughSpace=<LevyllΣ ei ole tarpeeksi tilaa>
  850. NotEnoughSpaceMsg=<NykyisellΣ levyllΣ ei ole tarpeeksi tilaa. Vaihda levyΣ tai poista jonkin verran data.>
  851. SelectedDrive=<Valittu asema:  >
  852. EraseDone=<Levy tyhjennetty>
  853. BurnDone=<Levyn poltto suoritettu>
  854. BurnFailed=<Levyn poltto epΣonnistui>
  855. Ejecting=<Poistetaan levyΣ asemasta>
  856. InitMsg=<--= Valmistellaan, odota hetki... =-->
  857. ASPI_Ok=<ASPI valmisteltu>
  858. ASPI_Error=<Virhe kΣynnistΣessΣ ASPI:a>
  859. LookingForDrives=<Haetaan kΣytettΣvissΣ olevia asemia...>
  860. DrivesNoFound=<Asemia ei l÷ytynyt!>
  861. Completed=<Valmis>
  862. TotalDrivesFound=<Asemia l÷ytyi yhteensΣ:>
  863. SearchWriting=<EtsitΣΣn kirjoittavaa asemaa>
  864. SearchCompleted=<EtsintΣ suoritettu>
  865. WritingNotFound=<Kirjoittavia asemia ei l÷ytynyt>
  866. Reinitialize=<KΣynnistΣ uudestaan>
  867. WriteMethodNotSupported=<Valittu asema ei tue tΣtΣ kirjoitustapaa>
  868. BurnStarted=<Polttoprosessi aloitettiin>
  869. Track=<Raita>
  870. Pause=<KeskeytΣ>
  871. Done=<Valmis>
  872. AudioBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  873. AudioBurnFrame_FontSize=8
  874. AudioBurnFrame_FontCharset=1
  875. abfDriveGroupBox_Caption=< Asema: >
  876. abfWriteProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
  877. abfComplitedLabel_Caption=<Suoritettu:>
  878. abfRemainingLabel_Caption=<Aikaa jΣljellΣ:>
  879. abfTotalLabel_Caption=<Kesto yhteensΣ:>
  880. abfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Aseman puskuri: >
  881. abfWriteMethodGroupBox_Caption=< Kirjoitustapa: >
  882. abfSpeedGroupBox_Caption=< Nopeus: >
  883. abfBurnAction_Caption=<Polta!>
  884. abfBurnAction_Hint=<KΣynnistΣ polttotoimenpide>
  885. abfEraseAction_Caption=<TyhjennΣ>
  886. abfEraseAction_Hint=<TyhjennΣ levyn>
  887. abfCancelAction_Caption=<Peruuta>
  888. abfCancelAction_Hint=<PysΣytΣ poltto>
  889. abfFullEraseAction_Caption=<TΣyd. tyhjenn.>
  890. abfFullEraseAction_Hint=<TΣydellinen tyhjennys (voi kestΣΣ pitkΣΣn)>
  891. abfQuickEraseAction_Caption=<Pikatyhjennys>
  892. abfQuickEraseAction_Hint=<Pikatyhjennys (vain TOC)>
  893.  
  894. [TBurnISOForm]
  895. MFile=<&Tiedosto>
  896. MEdit=<&Muokkaa>
  897. MRecorder=<&Tallennin>
  898. MErase=<TyhjennΣ>
  899. BurnISOForm_FontName=<MS Sans Serif>
  900. BurnISOForm_FontSize=8
  901. BurnISOForm_FontCharset=1
  902. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Kopioi CD>
  903. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Polta ISO-levykuva>
  904. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Tulosta tarra>
  905. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Pocket-CD>
  906. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Slim-CD>
  907. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Tavallinen CD>
  908. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<Simple DVD>
  909. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  910.  
  911.  
  912. [TCDCopyFrame]
  913. Str100=<Virhe>
  914. Str101=<Varoitus>
  915. Str102=<Toimenpide peruutettu: ei sallittu>
  916. Str103=<Haluatko varmasti peruuttaa tΣmΣn hetkisen toimenpiteen?>
  917. Str104=<Aiot peruuttaa polton - oletko varma? TΣmΣ saattaa johtaa levyn toimimattomuuteen vastaisuudessa.>
  918. Str105=<Lead In ja Lead Out>
  919. Str106=<TyhjennetΣΣn...>
  920. Str107=< Eteneminen: >
  921. Str108=<Haetaan listaa kΣytettΣvistΣ nopeuksista>
  922. Str109=<TΣmΣ ei ole kirjoittava asema>
  923. Str110=<Mahdolliset nopeudet:>
  924. Str111=<Maks.>
  925. Str112=<Kt/s>
  926. Str113=<Lista mahdollisista nopeuksista haettu>
  927. Str114=<Valmistellaan levyn tyhjentΣmistΣ>
  928. Str115=<Asema ei ole valmiina. Se on ehkΣ kΣyt÷ssΣ tai tyhjΣ.>
  929. Str116=<Asema ei ole valmiina.>
  930. Str117=<   Asemassa olevan levyn tyyppi: >
  931. Str118=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
  932. Str119=<Ei-tyhjennettΣvΣ.>
  933. Str120=<Haluatko varmasti tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
  934. Str121=< Eteneminen: >
  935. Str122=<Tyhjennys aloitettiin>
  936. Str123=<Levyn tyhjennystΣ ei voitu aloittaa.>
  937. Str124=< Toimenpide peruutettu>
  938. Str125=<Valittu asema:>
  939. Str126=<Tyhjennys epΣonnistui>
  940. Str127=<Levy tyhjennetty>
  941. Str128=<Poistetaan levyΣ asemasta>
  942. Str129=<Levyn poltto suoritettu>
  943. Str130=<Levyn poltto epΣonnistui>
  944. Str131=<--= Valmistellaan, odota hetki... =-->
  945. Str132=<Aloitetaan kΣynnistys>
  946. Str133=<KΣynnistetΣΣn %s ASPI ensin>
  947. Str134=<sisΣinen>
  948. Str135=<jΣrjestelmΣ>
  949. Str136=<ASPI valmisteltu>
  950. Str137=<Virhe kΣynnistΣessΣ ASPI:a>
  951. Str138=<Haetaan kΣytettΣvissΣ olevia asemia...>
  952. Str139=<Asemia ei l÷ytynyt!>
  953. Str140=<Valmis>
  954. Str141=<Asemia l÷ytyi yhteensΣ: >
  955. Str142=<EtsitΣΣn kirjoittavaa asemaa>
  956. Str143=<Kirjoittava asema>
  957. Str144=<EtsintΣ suoritettu>
  958. Str145=<Kirjoittavia asemia ei l÷ytynyt>
  959. Str146=<KΣynnistetΣΣn uudestaan>
  960. Str147=<Valitse poltettava levykuva>
  961. Str148=<Tallenna vΣliaikainen levykuvatiedosto hakemistoon:>
  962. Str149=<--= Jatketaan kΣynnistystΣ... =-->
  963. Str150=<Lukija-ASPI valmisteltu>
  964. Str151=<Lukija-ASPI valmistelun virhe>
  965. Str152=<EtsitΣΣn luettavia asemia...>
  966. Str153=<Valittu lΣhdeasema: >
  967. Str154=<Aloita ISO-levykuvan luominen>
  968. Str155=<LΣhdeasema on kΣyt÷ssΣ. Voit odottaa ja yrittΣΣ uudelleen tai valita toisen aseman.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
  969. Str156=<Asema on kΣyt÷ssΣ>
  970. Str157=<LΣhdeasema ei ole valmiina. Se on ehkΣ kΣyt÷ssΣ tai tyhjΣ.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
  971. Str158=<En voi lukea TOC:ia.>
  972. Str159=<TΣllΣ levyllΣ ei ole yhtΣΣn raitoja.>
  973. Str160=<En voi luoda raidan valintalomaketta.>
  974. Str161=<Odottamaton virhe.>
  975. Str162=<Tuntematon virhe.>
  976. Str163=<    Arvioidaan aseman tilaa ja ISO-levykuvan kokoa>
  977. Str164=<ISO-levykuvatiedoston luomiseen ei ole riittΣvΣsti vapaata levytilaa.\n    Tilaa tarvitaan: %li Kt\n    Tilaa saatavilla: %li Kt\nVapauta vielΣ %li Kt tai valitse muu kovalevy ISO-levykuvaa varten.>
  978. Str165=<Liian vΣhΣn levytilaa.>
  979. Str166=<    Luodaan tyhjΣΣ ISO-levykuvatiedostoa>
  980. Str167=<En voi luoda tyhjΣΣ ISO-levykuvatiedostoa.>
  981. Str168=<    Luetaan raitaa %i...>
  982. Str169=<Virhe luettaessa lΣhdelevyΣ.>
  983. Str170=<Virhe kirjoittaessa dataa tiedostoon.>
  984. Str171=< Lukemisen eteneminen: >
  985. Str172=<ISO-levykuvan luonti onnistui>
  986. Str173=<Ole hyvΣ ja anna levy, jonka haluat polttaa.>
  987. Str174=<Vaihda levyΣ>
  988. Str175=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
  989. Str176=<En voi luoda ISO-levykuvan luontisΣiettΣ.>
  990. Str177=<Valmistellaan kirjoittamaan>
  991. Str178=<Kohdeasema on kΣyt÷ssΣ. Voit joko odottaa ja yrittΣΣ sitten uudestaan tai valita toisen aseman.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
  992. Str179=<Kohdeasema ei ole valmiina. Se on ehkΣ kΣyt÷ssΣ tai tyhjΣ.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
  993. Str180=<Asemassa oleva levy ei ole kirjoittavaa tyyppiΣ. Vaihda levyΣ.>
  994. Str181=<Ei kirjoittava levy.>
  995. Str182=<Levy ei ole kirjoittava.>
  996. Str183=<Levy ei ole tyhjΣ>
  997. Str184=<Tarvitaan tyhjΣ levy ISO:n kirjoittamista varten. TyhjennetΣΣnk÷ tΣmΣ levy?>
  998. Str185=<Tarvitaan tyhjΣ levy ISO:n kirjoittamista varten. Anna tyhjΣ tai uudelleenkirjoitettava levy.>
  999. Str186=< Kirjoituksen eteneminen: >
  1000. Str187=<Polttoprosessi aloitettiin>
  1001. Str188=<En voi kΣynnistΣΣ ISO:n polttoa.>
  1002. Str189=<Asema ei ole valmiina>
  1003. Str190=<ISO-levykuva jΣi polttamatta. SiirrytΣΣn ISO-levykuvan kirjoitustilaan.>
  1004. Str191=<Polta ISO>
  1005. Str192=<Kopioi CD>
  1006. Str193=<ISO-kuvatiedostot>
  1007. Str194=<Kaikki tiedostot>
  1008. Done=<Valmis>
  1009. CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1010. CDCopyFrame_FontSize=8
  1011. CDCopyFrame_FontCharset=1
  1012. ccdImageFileGbox_Caption=< Levykuvatiedosto: >
  1013. ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Poista levykuva onnistuneen polton jΣlkeen>
  1014. ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< LΣhdeasema: >
  1015. ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< Lukunopeus: >
  1016. ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Tallenna kuvatiedosto hakemistoon: >
  1017. ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Poista levykuva onnistuneen polton jΣlkeen>
  1018. ccdDriveGroupBox_Caption=< Asema: >
  1019. ccdSpeedGroupBox_Caption=< Kirjoitusnopeus: >
  1020. ccdProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
  1021. ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Aseman puskuri: >
  1022. ccdBurnAction_Caption=<Kopioi CD>
  1023. ccdEraseAction_Caption=<TyhjennΣ>
  1024. ccdCancelAction_Caption=<Peruuta>
  1025. ccdSaveIsoAction_Caption=<Luo ISO>
  1026. ccdFullEraseAction_Caption=<TΣyd. tyhjenn.>
  1027. ccdQuickEraseAction_Caption=<Pikatyhjennys>
  1028. SaveIsoSaveDialog_Title=<Tallenna CD/DVD-taitto ISO-tiedostoon>
  1029.  
  1030. [TPhotoAlbumFrame]
  1031. PhotoAlbumFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1032. PhotoAlbumFrame_FontSize=8
  1033. PhotoAlbumFrame_FontCharset=1
  1034. pafCommentGroupBox_Caption=< Kommentti: >
  1035. pafAddSectionAction_Caption=<LisΣΣ osa>
  1036. pafAddPicturesAction_Caption=<LisΣΣ kuvia>
  1037. pafAddAlbumAction_Caption=<LisΣΣ albumi>
  1038. pafHorzLineViewAction_Caption=<RivinΣkymΣ>
  1039. pafTableVewAction_Caption=<TaulukkonΣkymΣ>
  1040. pafRemoveAction_Caption=<Poista>
  1041. pafRecurseAddPhotosAction_Caption=<Rekursiivi>
  1042. pafFitViewAction_Caption=<Sovita kuva>
  1043. pafCommentViewAction_Caption=<NΣytΣ kommentti>
  1044. pafFullViewAction_Caption=<TΣysi koko>
  1045. pafZoomInAction_Caption=<LΣhennΣ>
  1046. pafZoomOutAction_Caption=<Loitonna>
  1047. pafRotateRightAction_Caption=<KierrΣ oikealle>
  1048. pafRotateLeftAction_Caption=<KierrΣ vasemmalle>
  1049. pafFirstImageAction_Caption=<EnsimmΣinen kuva>
  1050. pafLastImageAction_Caption=<Viimeinen kuva>
  1051. pafPreviousImageAction_Caption=<Edellinen kuva>
  1052. pafNextImageAction_Caption=<Seuraava kuva>
  1053. WizardStartAction_Caption=<KΣynnistΣ kuva-albumin Ohjattu toiminto>
  1054. Error=<Virhe>
  1055. Warning=<Varoitus>
  1056. Str2=<Kuva nimellΣ>
  1057. Str3=<on jo olemassa. Korvataanko?>
  1058. Str4=<Valitse kansio rekursiivista etsintΣΣ varten.>
  1059. Str5=<Virheellinen tiedostonimi.>
  1060. Str6=<on jo olemassa. Valitse toinen nimi.>
  1061. Str7=<Suurennuksen pitΣΣ olla vΣliltΣ 10 - 200>
  1062. Str8=<Tiedosto>
  1063. Str9=<Kommentti>
  1064. Str10=<Koko>
  1065. Str12=<TΣmΣ on Vain luku -kuva eikΣ sitΣ voi tallentaa samalla nimellΣ. Haluatko tallentaa sen kΣyttΣen toista tiedostonimeΣ?>
  1066. Str13=<Virhe tallentaessa kuvaa>
  1067. Str14=<Kansio nimellΣ>
  1068. Str16=<Odotetaan>
  1069. Str26=<Sinun on pudotettava kuvat olemassa olevaan albumiin.>
  1070. Str29=<on vΣΣrΣssΣ formaatissa, vioittunut tai liian pienikokoinen. Se poistettiin taitosta.>
  1071. Str15=<Ole hyvΣ ja anna levy, jolla albumi sijaitsee, ja YritΣ uudelleen. Jos valitset HylkΣΣ, kaikki nykyisessΣ kuvakokoelmassa olevat kuvat, jotka on levyltΣ haettu, poistuu kuvakokoelmasta.>
  1072. NewAlbum=<Uusi albumi>
  1073. NewSection=<Uusi osa>
  1074. pafAddSectionAction_Hint=<LisΣΣ osa>
  1075. pafAddPicturesAction_Hint=<LisΣΣ kuvia>
  1076. pafAddAlbumAction_Hint=<LisΣΣ albumi>
  1077. pafRemoveAction_Hint=<Poista>
  1078. pafFitViewAction_Hint=<Sovita kuva>
  1079. pafCommentViewAction_Hint=<NΣytΣ kommentti>
  1080. pafFullViewAction_Hint=<TΣysi koko>
  1081. pafZoomInAction_Hint=<LΣhennΣ>
  1082. pafZoomOutAction_Hint=<Loitonna>
  1083. pafRotateRightAction_Hint=<KierrΣ oikealle>
  1084. pafRotateLeftAction_Hint=<KierrΣ vasemmalle>
  1085. pafFirstImageAction_Hint=<EnsimmΣinen kuva>
  1086. pafLastImageAction_Hint=<Viimeinen kuva>
  1087. pafPreviousImageAction_Hint=<Edellinen kuva>
  1088. pafNextImageAction_Hint=<Seuraava kuva>
  1089. BMPFiles=<Bittikartat>
  1090. JPEGFiles=<JPEG-kuvatiedostot>
  1091. AllFiles=<Kaikki tiedostot>
  1092. pafHorzLineViewAction_Hint=<RivinΣkymΣ>
  1093. pafTableVewAction_Hint=<TaulukkonΣkymΣ>
  1094. pafOpenPictureDialog_Title=<Valitse kuvia>
  1095. pafSaveDialog_Title=<Tallenna muokattu kuva>
  1096. pafRecurseAddPhotosAction_Hint=<Valokuvien haku (rekursiivinen)>
  1097. WizardStartAction_Hint=<KΣynnistΣ kuva-albumin ohjattu toiminto>
  1098. FitTxt=<Sovita>
  1099.  
  1100. [TPhotoAlbumBurnForm]
  1101. Error=<Virhe!>
  1102. Warning=<Varoitus!>
  1103. Info=<Tiedot>
  1104. Str16=<Odotetaan>
  1105. Str17=<Ole hyvΣ ja anna levy, joka sisΣltΣΣ albumin, asemaan ">
  1106. Str18=<Keskeytetty kΣyttΣjΣn toimesta>
  1107. Str19=<Virhe pikkukuvatiedostoja valmistaessa>
  1108. Str20=<Virhe indeksejΣ valmistaessa>
  1109. Str21=<Virhe sessiota tuotaessa>
  1110. Str22=<Virhe luotaessa CD-kuvaa>
  1111. Str23=<Ei voida tallentaa multisessio-CD:eitΣ>
  1112. Str24=<Tallenna muutokset>
  1113. Str25=<on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset?>
  1114. Str27=<CD-sisΣllystΣ ei voida liittΣΣ. CD-kuvassa ei ole yhtΣΣn albumia.>
  1115. Str28=<Albumi valmisteltu>
  1116. MFile=<&Tiedosto>
  1117. MEdit=<&Muokkaa>
  1118. MView=<&NΣytΣ>
  1119. MRecorder=<&Tallennin>
  1120. MErase=<TyhjennΣ>
  1121. PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1122. PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
  1123. PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
  1124. PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Kuva-albumi>
  1125. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Kuva-albumi>
  1126. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Tulosta tarra>
  1127. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket-CD>
  1128. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim-CD>
  1129. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavallinen CD>
  1130. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
  1131. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1132. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Polta levylle>
  1133. CDInfoPanel_Caption=< Tyyppi  Tied.>
  1134.  
  1135. [TPhotoAlbumWizard1Form]
  1136. Error=<Virhe>
  1137. AlbumNameInvalidMsg=<Albumin nimi ei kelpaa. Vaihda nimeΣ.>
  1138. PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  1139. PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
  1140. PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
  1141. PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Kuva-albumin Ohjattu toiminto, vaihe 1>
  1142. Label1_Caption=<Ennen kuin aloitat valokuvien jΣrjestΣmisen, sinun on luotava ainakin yksi albumi. Anna albumin nimi ja paina sitten Seuraava.>
  1143. m_btnNext_Caption=<Seuraava >>>
  1144. m_btnClose_Caption=<Sulje>
  1145. AlbNameLbl=<Albumin nimi>
  1146.  
  1147. [TPhotoAlbumWizard2Form]
  1148. Str1=<Olet luonut albumin>
  1149. Str2=<Voit lisΣtΣ valokuvia siihen raahamalla ja pudottamalla haluamasi kuva(t) albumin ikkunan pΣΣlle, tai kΣyttΣmΣllΣ seuraavia painikkeita.>
  1150. PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  1151. PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
  1152. PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
  1153. PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Kuva-albumin Ohjattu toiminto, vaihe 2>
  1154. Label2_Caption=<TΣmΣn valinnan avulla voit hakea tiedostoja haluamastasi kansiosta.>
  1155. Label3_Caption=<TΣmΣ valinta etsii kuvatiedostoja valitusta kansiosta sekΣ sen alikansioista ja lopulta lisΣΣ l÷ydetyt tiedostot albumiin siten, ettΣ kansiorakenne sΣilyy. (Huom: tyhjΣt kansiot joudut poistamaan kΣsin).>
  1156. m_btnOk_Caption=<Uusi albumi>
  1157. m_btnClose_Caption=<Sulje>
  1158. m_btnAddPhotos_Caption=<LisΣΣ valokuvia>
  1159. m_btnRecurseSearch_Caption=<LΣpikΣy kansio>
  1160.  
  1161. [TBackupMainForm]
  1162. BackupMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1163. BackupMainForm_FontSize=8
  1164. BackupMainForm_FontCharset=1
  1165. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Varmuuskopiot>
  1166. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Tulosta tarra>
  1167. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket-CD>
  1168. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim-CD>
  1169. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavallinen CD>
  1170. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
  1171. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1172. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Polta levylle>
  1173. MFile=<&Tiedosto>
  1174. MEdit=<&Muokkaa>
  1175. MRecorder=<&Tallennin>
  1176. MErase=<TyhjennΣ>
  1177. Str4=<KΣynnistΣ kohde>
  1178. Str5=<Varmuuskopiokohdetta ei ole valittu.>
  1179. Info=<Tiedot>
  1180.  
  1181. [TBackupMainFrame]
  1182. MainFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1183. MainFrame_FontSize=8
  1184. MainFrame_FontCharset=1
  1185. BackupsListView_ColumnCaption[0]=<Varmuuskopion nimi>
  1186. BackupsListView_ColumnCaption[1]=<Viime pΣivitys>
  1187. BackupsListView_ColumnCaption[2]=<Muokattu>
  1188. BackupsListView_ColumnCaption[3]=<Nykyinen tila>
  1189. CreateNewItemActn_Caption=<Uusi kohdeà>
  1190. CreateNewItemActn_Hint=<Luo uusi varmuuskopiokohde>
  1191. RunSelectedItemsActn_Caption=<Suorita>
  1192. RunSelectedItemsActn_Hint=<Suorita valitut kohteet>
  1193. ShowPropertiesActn_Caption=<Ominaisuudetà>
  1194. ShowPropertiesActn_Hint=<NΣytΣ aktiivisen kohteen ominaisuudet>
  1195. DeleteSelectedItemsActn_Caption=<Poista kohde>
  1196. DeleteSelectedItemsActn_Hint=<Poista valitut kohteet>
  1197. OpenItemActn_Caption=<Avaaà>
  1198. OpenItemActn_Hint=<Avaa varmuuskopioindeksitiedostot>
  1199. ExportIndexActn_Caption=<Tallenna indeksitiedostoà>
  1200. ExportIndexActn_Hint=<Tallenna valittujen kohteiden indeksitiedostot suorittamatta varmuuskopiointia>
  1201. StopExecutingItemActn_Hint=<KeskeytΣ suorittamasta nykyistΣ kohdetta>
  1202. Str0=<Varmuuskopiokohde "%s" on jo olemassa. Poista se ensin tai nimeΣ se uudelleen.>
  1203. Str1=<NimissΣ ristiriitaa>
  1204. Str2=<Haluatko varmasti poistaa nΣmΣ %i kohdetta?>
  1205. Str3=<Haluatko varmasti poistaa kohteen "%s"?>
  1206. Str4=<Vahvista toimenpide>
  1207. Str5=<Tallenna "%s" indeksi nimellΣ>
  1208. Str6=<En voi poistaa "vain luku" -attribuuttia kohteesta %s.\nTiedostoa ei voida poistaa. Tarvista kΣytt÷oikeutesi.>
  1209. Str7=<Virhe>
  1210. Str8=<En voi poistaa olemassa olevaa kohdetta %s.\nPoista se manuaalisesti ja yritΣ uudestaan.>
  1211. Str9=<Virhe siirtΣessΣ vΣliaikaista indeksitiedostoa uuteen sijaintiin.>
  1212. Str10=<Ei varmuuskopiokohteita. Ei mitΣΣn kΣsiteltΣvΣΣ.>
  1213. Str11=<Valitse kΣsiteltΣvΣ kohde.>
  1214. Str12=<Virhe varattaessa hakemistorakennetta>
  1215. Str13=<Virhe varattaessa lΣhdetiedostojen listaa>
  1216. Str14=<Virhe varattaessa kohdetiedostojen listaa>
  1217. Str15=<En voi luoda tiedostolistan jΣrjestelysΣiettΣ>
  1218. Str16=<Tiedostolistan jΣrjestelysΣie keskeytetty>
  1219. Str17=<Tiedoston jΣrjestelysΣikeen lopetuskoodia ei voitu hakea>
  1220. Str18=<Virhe valmistaessa varmuuskopiotiedostojen listaa, virhekoodi:>
  1221. Str19=<Virhe poltettavan levykuvan luomisessa, virhekoodi:>
  1222. Str20=<Ei suoritettu vielΣ>
  1223. Str21=<Virhe>
  1224. Str22=<Tiedosto ei ole auki lukemista varten>
  1225. Str23=<Virhe luettaessa %s. Tiedosto on ehkΣ vioittunut.>
  1226. Str24=<Lukuvirhe>
  1227. Str25=<%s on joko vΣΣrΣ tai vioittunut tiedosto.>
  1228. Str26=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
  1229. Str27=<%s sisΣltΣΣ vΣΣrΣn kentΣnpituudesta ilmoittavan tietueen.\nTΣmΣ tiedosto on joko vioittunut tai se ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto. SitΣ ei voida tuoda.>
  1230. Str28=<VΣΣrΣ datan leveys>
  1231. Str29=<En voi avata tiedostoa %s lukemista varten.>
  1232. Str30=<Virhe tuotaessa tiedostoa>
  1233. Str31=<%s ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto.>
  1234. Str32=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
  1235. Str33=<Se on tiedosto uudemmalta DeepBurnerin versiolta. SitΣ ei voi lukea tΣllΣ versiolla.>
  1236. Str34=<VΣΣrΣ tiedostoversio>
  1237. Str35=<En voi avata tiedostoa %s kirjoittamista varten.>
  1238. Str36=<Virhe vietΣessΣ tiedostoa>
  1239. Str37=<Tiedosto ei ole auki kirjoittamista varten>
  1240. Str38=<Virhe kirjoitettaessa dataa tiedostoon %s.>
  1241. Str39=<Kirjoitusvirhe>
  1242. Str40=<Sinulla on varmuuskopiokohteita, joita on muokattu tai luotu. NiitΣ ei ole tallennettu eikΣ poltettu CD-levylle. Niiden sisΣlt÷ menetetΣΣn, jos nyt suljet ikkunan.\nHaluatko varmasti sulkea ikkunan?>
  1243. Str41=<Tallentamattomia kohte(ita) on olemassa>
  1244. Str42=<KyllΣ>
  1245. Str43=<Ei>
  1246. Str44=<Varmuuskopiotiedostojen listan valmistelu on kΣynnissΣ. Haluatko varmasti peruuttaa sen?>
  1247. Str45=<Toiminto on kΣynnissΣ>
  1248. Str46=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
  1249. Str47=<Ei kΣyt÷ssΣ>
  1250. Str48=<Varmuuskopiojoukko tehtiin>
  1251. Str49=<Luodaan tiedostolistaa>
  1252. Str50=<Luodaan ZIP-pakettia>
  1253. Str51=<Poltetaan pakettia>
  1254. Str52=<Haluatko varmasti peruuttaa nykyisen toimenpiteen?>
  1255. Str53=<SΣikeen keskeytyksen ohjaustapahtumaa ei ole olemassa>
  1256. Str54=<Tiedostoja ei lisΣttynΣ. Joko varmuuskopiojoukon tiedostoja ei ole olemassa tai suodatinyhdistelmΣ sulkee pois ne kaikki.>
  1257. Str55=<    ...ja lisΣΣ>
  1258. Str56=<Varmuuskopiokohdetta ei ole valittu.>
  1259. Str57=<Tiedot>
  1260. Str58=<Virhe tallentaessa tiedostoa>
  1261. Str59=<DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedostot>
  1262. Str60=<Kaikki tiedostot>
  1263. Str61=<Varmuuskopioiden lista. Voit luoda uuden varmuuskopion, avata olemassa olevan varmuuskopion tai tarkastella varmuuskopiokohteiden ominaisuuksia.>
  1264. mfOpenDialog_Title=<Avaa varmuuskopioindeksitiedostot>
  1265. mfSaveDialog_Title=<Tallenna varmuuskopioindeksitiedosto>
  1266.  
  1267. [TWizardForm]
  1268. Str0=<Varmuuskopioinnin luomisen ohjattu toiminto>
  1269. Str1=<Valmis>
  1270. Str2=<Seuraava >>
  1271. Str3=<Uusi kohde>
  1272. Str4=<Uude kohde #%i>
  1273. Str5=<%s - Vaihde %i: %s>
  1274. WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1275. WizardForm_FontSize=8
  1276. WizardForm_FontCharset=1
  1277. WizardForm_Caption=<Varmuuskopioinnin luomisen ohjattu toiminto>
  1278. NextBtn_Caption=<Seuraava >>
  1279. BackBtn_Caption=<< Edellinen>
  1280. CancelBtn_Caption=<Peruuta>
  1281.  
  1282. [TNameFrame]
  1283. Str300=<Kohteen nimen asetus>
  1284. Str301=<Kohteen nimi>
  1285. Str302=<Kohteen nimi ei voi olla tyhjΣ.\nAnna kelvollinen nimi.>
  1286. Str303=<TyhjΣ kohteen nimi>
  1287. Str304=<Kohde "%s" on jo olemassa.\nAnna eri nimi.>
  1288. Str305=<Nimiristiriita>
  1289. NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1290. NameFrame_FontSize=8
  1291. NameFrame_FontCharset=1
  1292. Label1_Caption=<Anna varmuuskopiointikohteelle nimi:>
  1293.  
  1294. [TBackupSetFrame]
  1295. Str100=<Varmuuskopiojoukon mΣΣritelmΣ>
  1296. Str101=<Varmuuskopiojoukko>
  1297. Str102=<Yksi tai useampi valituista tiedostoista ovat jo varmuuskopiojoukossa ja ne ohitettiin.>
  1298. Str103=<Monistetaan elementtejΣ>
  1299. Str104=<Valitse varmuuskopioitava kansio...>
  1300. Str105=<TΣmΣ kansio on jo varmuuskopiojoukossa.>
  1301. Str106=<Elementti on jo olemassa>
  1302. Str107=<TΣmΣ kansio ei ole osa tiedostojΣrjestelmΣΣ.>
  1303. Str108=<Virheellinen kansio>
  1304. Str109=<Valitse varmuuskopioitavaksi ainakin yksi tiedosto tai kansio.>
  1305. Str110=<Jatkamiseen ei ole tarpeeksi dataa>
  1306. Str111=<Yksi tai useampi raahatuista elementeistΣ on jo varmuuskopiojoukossa ja ne ohitettiin.>
  1307. Str112=<Elementti(t) on jo olemassa>
  1308. Str113=<Kaikki tiedostot>
  1309. BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1310. BackupSetFrame_FontSize=8
  1311. BackupSetFrame_FontCharset=1
  1312. bsfLabel1_Caption=<KΣytΣ LisΣΣ-painiketta lisΣtΣksesi tiedostoja ja kansioita varmuuskopiojoukkoon.>
  1313. bsfLabel2_Caption=<Pyyhi valintaneli÷t sulkeaksi pois elementtejΣ varmuuskopiojoukosta.>
  1314. UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<KΣytΣ nΣitΣ suodattimia my÷s kansioille>
  1315. UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<Valitse tΣmΣ kΣyttΣΣksesi valintasuodattimia kansion nimiin>
  1316. bsfAddBtn_Caption=<LisΣΣ...   >
  1317. bsfAddBtn_Hint=<Paina lisΣtΣksesi tiedostoja tai kansioita varmuuskopiojoukkoon>
  1318. RemoveBtn_Caption=<Poista>
  1319. RemoveBtn_Hint=<Poista valitut tiedostot tai kansiot varmuuskopiojoukosta>
  1320. SelectionMasksGroupBox_Caption=< Valintasuodattimet (kΣytΣ vΣlily÷ntiΣ erottimena): >
  1321. bsfLabel3_Caption=<Pois sulje suodattimella (vastaavat tiedostot sivuutetaan)>
  1322. bsfLabel4_Caption=<Ota mukaan suodattimella (vain vastaavat tiedostot kΣsitellΣΣn)>
  1323. bsfOpenDialog_Title=<Valitse varmuukopioitavat tiedostot...>
  1324. RemoveNodeAction_Caption=<Poista>
  1325. RemoveNodeAction_Hint=<Poista valitut tiedostot tai kansiot varmuuskopiojoukosta>
  1326. AddFolderMenuItem_Caption=<Kansio...>
  1327. AddFilesMenuItem_Caption=<Tiedostoja...>
  1328.  
  1329.  
  1330. [TFileSettingsFrame]
  1331. Str200=<Paketin tallennusasetukset>
  1332. Str201=<Paketin tallennusasetukset>
  1333. Str202=<KansionimellΣ ei saa olla mitΣΣn seuraavista merkeistΣ: \,/,:,*,?,",<,>,|.\nTarkista kansion nimi.>
  1334. Str203=<Virhe kansion nimessΣ>
  1335. Str204=<LisΣΣ aikamerkintΣ paketin tiedostonimeen>
  1336. Str205=<esim. "Uusi kohde 2004-11-25_16-55.zip">
  1337. Str206=<Pane pakettitiedosto erilliseen alikansioon>
  1338. Str207=<esim. "2004-11-25_16-55\Uusi kohde.zip">
  1339. Str208=<LisΣΣ aikamerkintΣ varmuuskopion tiedostonimeen>
  1340. Str209=<esim. "Uusi kohde 2004-11-25_16-55\">
  1341. Str210=<Pane varmuuskopiotiedostot erilliseen alikansioon>
  1342. Str211=<esim. "Uusi kohde\2004-11-25_16-55\">
  1343. FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1344. FileSettingsFrame_FontSize=8
  1345. FileSettingsFrame_FontCharset=1
  1346. fsfLabel2_Caption=<    Jos haluat paketin ja sen indeksitiedostojen olevan eri kansiossa kuin CD:n juuressa, kirjoita kyseisen kansion nimi tΣhΣn:>
  1347. fsfLabel3_Caption=<Kansio:>
  1348. CompressionLevelGroupBox_Caption=< ZIP-pakkauksen taso: >
  1349. ZIPLabel5_Caption=<Paras>
  1350. ZIPLabel0_Caption=<Ei pakkausta>
  1351. AddToFilenameExmapleLbl_Caption=<esim. "Varmuuskopio 2004-11-25_15-55.zip">
  1352. ToADifferentSubfolderExampleLbl_Caption=<esim. "2004-11-25_15-55\Varmuuskopio.zip">
  1353. AddToFilenameRbtn_Caption=<LisΣΣ aikamerkintΣ paketin tiedostonimeen>
  1354. ToADifferentSubfolderRbtn_Caption=<Pane pakettitiedosto erilliseen alikansioon>
  1355. StoreWithTimestampsChkbx_Caption=<KΣytΣ aikamerkint÷jΣ>
  1356. CompressionTypeGroupBox_Caption=< Valitse pakkauksen tyyppi: >
  1357. NoCompressionRbtn_Caption=<Ei pakkausta>
  1358. ZipCompressionRbtn_Caption=<ZIP-pakkaus>
  1359. StoreWithTimestampsChkbx_Hint=<Valitse tΣmΣ, jos haluat kΣyttΣΣ osana varmuuskopion nimeΣ varmuuskopion tΣytΣΣnt÷÷npanoaikaa>
  1360. NoCompressionRbtn_Hint=<Tiedostot tallennetaan kΣyttΣmΣttΣ pakkausta. Ne pannaan samaan kansioon varmuuskopiointikohteiden kanssa>
  1361. ZipCompressionRbtn_Hint=<KΣytΣ Zip-pakkausta. Kaikki tiedostot pakataan yhteen .zip-pakettiin ennen varmuuskopiointia>
  1362. fsfLabel3_Hint=<Anna kansio, jonne vrmuuskopioidaan (CD:n juureen suhteellinen)>
  1363. CompressionLevelGroupBox_Hint=<MitΣ pienempi pakkaustaso, sitΣ nopeampi sen nopeus ja suurempi siitΣ koituva tiedoston koko>
  1364.  
  1365. [TSummaryFrame]
  1366. Str400=<Yhteenveto>
  1367. Str401=<Varmuuskopiokohteen nimi : %s>
  1368. Str402=<  Lista varmuuskopioelementeistΣ:>
  1369. Str403=<      ...ja muita.>
  1370. Str404=<  KΣytΣ suodatinta : %s>
  1371. Str405=<  ─lΣ kΣytΣ suodantinta : %s>
  1372. Str406=<  Varmuuskopiokansio : %s>
  1373. Str407=<  ─lΣ kΣytΣ pakkausta>
  1374. Str408=<  KΣytΣ ZIP-pakkausta ennen varmuuskopioimista>
  1375. Str409=<    Pakkauksen taso : %i>
  1376. Str410=<  KΣytΣ aikamerkint÷jΣ nΣin:>
  1377. Str411=<    lisΣΣ ne tiedostonimeen>
  1378. Str412=<    kukin aika tallentaa ZIP-paketin erilliseen alikansioon>
  1379. Str413=<    lisΣΣ ne varmuuskopiokansion nimeen>
  1380. Str414=<    kukin aika luo uuden alikansion >
  1381. Str415=<  ─lΣ kΣytΣ aikamerkint÷jΣ>
  1382. Str416=<  KΣytΣ suodattimia kansioille>
  1383. Str417=<Varmuuskopiojoukon parametrit:>
  1384. Str418=<Tallennuksen parametrit:>
  1385. SummaryFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1386. SummaryFrame_FontSize=8
  1387. SummaryFrame_FontCharset=1
  1388. sfSummaryLbl_Caption=<Uuden varmuuskopiokohteen yhteenveto:>
  1389.  
  1390. [TPropertiesForm]
  1391. Str0=<%s ominaisuudet>
  1392. PropertiesForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1393. PropertiesForm_FontSize=8
  1394. PropertiesForm_FontCharset=1
  1395. Cancel_Caption=<Peruuta>
  1396. OK_Caption=<OK>
  1397.  
  1398. [TBurnDVDVideoform]
  1399. MFile=<&Tiedosto>
  1400. MEdit=<&Muokkaa>
  1401. MRecorder=<&Tallennin>
  1402. MErase=<TyhjennΣ>
  1403. BurnDVDVideoform_FontName=<MS Sans Serif>
  1404. BurnDVDVideoform_FontSize=8
  1405. BurnDVDVideoform_FontCharset=1
  1406. SaveModified=<on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset?>
  1407. Confirm=<Tallenna muutokset>
  1408. BurnDVDVideoform_1_FontName=<MS Sans Serif>
  1409. BurnDVDVideoform_1_FontSize=8
  1410. BurnDVDVideoform_1_FontCharset=1
  1411. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<MΣΣritΣ levykuva>
  1412. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Tulosta tarra>
  1413. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket-CD>
  1414. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim-CD>
  1415. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavallinen CD>
  1416. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
  1417. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1418. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Polta DVD Video>
  1419.  
  1420. [TDVDVideoframe]
  1421. Str100=<Virhe>
  1422. Str101=<Varoitus>
  1423. Str102=<Toimenpide peruutettu: ei sallittu>
  1424. Str103=<Aiot peruuttaa polton - oletko varma? TΣmΣ saattaa johtaa levyn toimimattomuuteen vastaisuudessa.>
  1425. Str104=<Kirjoitetaan Lead-in ja Lead-out...>
  1426. Str105=< Eteneminen: >
  1427. Str106=<Nopeuslistaa ei voitu hakea!>
  1428. Str108=<Haetaan listaa kΣytettΣvistΣ nopeuksista>
  1429. Str109=<Tapahtui tuntematon poikkeus! Toiminto peruutettu>
  1430. Str110=<Mahdolliset nopeudet:>
  1431. Str111=<Maks.>
  1432. Str112=<Kt/s>
  1433. Str113=<Lista mahdollisista nopeuksista haettu>
  1434. Str114=<Valmistellaan levyn tyhjentΣmistΣ>
  1435. ;to translate:
  1436. Str115=<Called callback>
  1437. Str116=<Aloita kohdetiedoston analysointi...>
  1438. Str117=<Kohdetiedoston koko:>
  1439. Str118=<tavua>
  1440. Str119=<loogista lohkoa>
  1441. Str120=<Haluatko varmasti tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
  1442. Str121=< Eteneminen: >
  1443. Str122=<Tyhjennys aloitettiin>
  1444. Str123=<Tiedostokoko:>
  1445. Str124=< Toimenpide peruutettu>
  1446. Str125=<Raidan tΣytekoko:>
  1447. Str126=<Tyhjennys epΣonnistui>
  1448. Str127=<Levy tyhjennetty>
  1449. Str128=<Poistetaan levyΣ asemasta>
  1450. Str129=<Levyn poltto suoritettu>
  1451. Str130=<Levyn poltto epΣonnistui>
  1452. Str131=<--= Valmistellaan, odota hetki... =-->
  1453. Str132=<TΣytetΣΣn puskuri (maks.>
  1454. Str133=<sekuntia)...>
  1455. Str134=<Puskuri tΣytetty>
  1456. Str135=<TyhjennetΣΣn puskuria...>
  1457. Str136=<Puskuri tyhjennetty>
  1458. Str138=<Haetaan kΣytettΣvissΣ olevia asemia...>
  1459. Str139=<Asemia ei l÷ytynyt!>
  1460. Str140=<Valmis>
  1461. Str141=<Asemia l÷ytyi yhteensΣ: >
  1462. Str145=<TΣllΣ koneella ei ole kirjoittavia asemia>
  1463. Str147=<Alustetaan DVD:tΣ...>
  1464. Str148=<DVD:n alustaminen suoritettu>
  1465. Str149=<TΣytetΣΣn mediaa...>
  1466. Str150=<Media on tΣytetty>
  1467. Str151=<Tarvittavaa hakemistoa ei l÷ydy:>
  1468. Str152=<En voi luoda UDF-merkintΣΣ kohteelle>
  1469. Str153=<lΣhdetiedosto on>
  1470. Str154=<Valittua asemaa ei ole valmisteltu>
  1471. Str155=<Kirjoitusnopeudenasettamisvirhe>
  1472. Str156=<Virhe poistaessa levyΣ asemasta>
  1473. Str157=<Virhe lukitessa asemaa>
  1474. Str158=<Virhe poistaessa aseman lukitusta>
  1475. Str159=<Puskurin aliajon suojausta ei voida kΣynnistΣΣ>
  1476. Str160=<Asemassa ei ole levyΣ (tai tuntematon median tyyppi)>
  1477. Str161=<Asema ei ole valmiina>
  1478. Str162=<Virhe lΣhettΣessΣ OPC:tΣ>
  1479. Str163=<Polttolaitteen luokkainstanssia ei ole olemassa>
  1480. Str164=<En voi luoda UDF-puuta>
  1481. Str165=<PolttotoimenpidettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  1482. Str166=<Sessiota ei voitu sulkea>
  1483. Str167=<Levylle ei voi kirjoitaa: levy on suljettu (finalized)>
  1484. Str168=<Liian vΣhΣn levytilaa kirjoittamisen suorittamiseen>
  1485. Str169=<Vapaana>
  1486. Str170=<tarvitaan>
  1487. Str171=<LevyllΣ ei ole tarpeeksi kapasitettia>
  1488. Str172=<saatavilla>
  1489. Str173=<Ole hyvΣ ja vaihda levyΣ>
  1490. Str174=<Levyn tietoja ei voitu hakea>
  1491. Str175=<En voi hakea tarvittavan raidan tietoja>
  1492. Str176=<En voi hakea TOC-tietoja>
  1493. Str177=<SisΣistΣ tyhjennyssΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  1494. Str178=<Levyn tyhjentΣmiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  1495. Str179=<DVD-videon luomiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
  1496. Str180=<LevyntyhjennystoimenpidettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ; levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
  1497. Str181=<Aloita lΣhdekansion alysointi...>
  1498. Str182=<LΣhdekansion analysointi suoritettu>
  1499. Str183=<Luodaan UDF-puuta...>
  1500. Str184=<UDF-puu luotu>
  1501. Str185=<Valmistellaan kirjoittamaan>
  1502. Str186=< Kirjoituksen eteneminen: >
  1503. Str187=<Polttoprosessi aloitettiin>
  1504. Str188=<kirjoitusnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
  1505. Str189=<LΣhetetΣΣn OPC:tΣ...>
  1506. Str190=<OPC lΣhetetty>
  1507. Str191=<tyhjennysnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
  1508. Str192=<Levy on suljettu. Jotta poltto voitaisiin suorittaa, levy on tyhjennettΣvΣ, mutta tΣll÷in kaikki sillΣ olevat tiedot menetetΣΣn.>
  1509. Str193=<Haluatko tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
  1510. Str194=<TΣllΣ levyllΣ ei ole tarpeeksi vapaata tilaa polttotoimenpiteen suorittamiseen. Voit tyhjentΣΣ levyn, mutta tΣll÷in kaikki levyllΣ oleva tiedot menetetΣΣn.>
  1511. Str195=<Vahvista levyn tyhjentΣminen>
  1512. Str196=<Ole hyvΣ ja anna levy.>
  1513. Str197=<Asemassa ei ole levyΣ>
  1514. Str198=<Asema ei ole valmiina. Odotetaanko vielΣ jonkin verran?>
  1515. Str199=<Odotetaan vielΣ>
  1516. Str200=<Aikaa jΣljellΣ arviolta:>
  1517. Str201=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ. Ole hyvΣ ja vaihda levyΣ.>
  1518. Str202=<Levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
  1519. Str203=<Lead-in ja Lead-out kirjoitettu>
  1520. Str204=<Kirjoittavia asemia: >
  1521. Str205=<Odottamaton virhe>
  1522. Str206=<Testikirjoitus aloitettu...>
  1523. Str207=<Testikirjoituksen suoritus onnistui>
  1524. Str208=<Kirjoitetaan dataa...>
  1525. Str209=<Datan kirjoitus onnistui>
  1526. Str210=<Valittu asema on jonkin toisen toimenpiteen kΣyt÷ssΣ eikΣ sitΣ voida kΣyttΣΣ.>
  1527. Str211=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
  1528. Str212=<MitΣΣn toimintoja ei ole tΣllΣ hetkellΣ meneillΣΣn. Ei ole mitΣΣn peruutettavaa.>
  1529. Str213=<Toimintoa ei voida keskeyttΣΣ tΣssΣ vaiheessa>
  1530. Str214=<Peruutetaan toimenpidettΣ...>
  1531. Str215=<LΣhdekansion nimi ja albumin otsikko eivΣt ole saatavilla. En voida jatkaa>
  1532. Str280=<tavua>
  1533. Str281=<Kt>
  1534. Str282=<Mt>
  1535. Str283=<Gt>
  1536. Str284=<Tt>
  1537. Str238=<Aseta asemaan isompi kapasiteettinen levy.>
  1538. Str239=<Aseta asemaan levy, jossa on enemmΣn vapaata tilaa.>
  1539. Str285=<Suoritetaan DVD-RW:lle pika-alustusta...>
  1540. Str286=<DVD-RW:n pika-alustus suoritettu>
  1541. Str300=<ISO-kuvatiedostot>
  1542. Str301=<Kaikki tiedostot>
  1543. DVDVideoframe_FontName=<MS Sans Serif>
  1544. DVDVideoframe_FontSize=8
  1545. DVDVideoframe_FontCharset=1
  1546. dvdvDriveGroupBox_Caption=< Asema: >
  1547. dvdvSpeedGroupBox_Caption=< Kirjoitusnopeus: >
  1548. dvdvProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
  1549. dvdvCompletedLabel_Caption=<Suoritettu:>
  1550. dvdvRemainingLabel_Caption=<Aikaa jΣljellΣ:>
  1551. dvdvRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
  1552. dvdvTotalLabel_Caption=<Kesto yhteensΣ:>
  1553. dvdvTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
  1554. dvdvDeviceBufferGroupBox_Caption=< Aseman puskuri: >
  1555. dvdvBurnAction_Caption=<Polta!>
  1556. dvdvEraseAction_Caption=<TyhjennΣ>
  1557. dvdvCancelAction_Caption=<Peruuta>
  1558. dvdvFullEraseAction_Caption=<TΣyd. tyhjenn.>
  1559. dvdvQuickEraseAction_Caption=<Pikatyhjennys>
  1560. SaveIsoSaveDialog_Title=<Tallenna CD/DVD-taitto ISO-tiedostoon>
  1561.  
  1562. [TDVDVideoSourceParametersFrame]
  1563. Str100=<Virhe>
  1564. Str101=<Varoitus>
  1565. Str107=<Valitse DVD-videon lΣhdekansio>
  1566. Str109=<Tapahtui tuntematon poikkeus! Toiminto peruutettu>
  1567. Str205=<Odottamaton virhe>
  1568. Str102=<LΣhdekansiota ei ole valittu>
  1569. Str103=<Kansiota ei ole olemassa.>
  1570. Str104=<Kansio ei sisΣllΣ AUDIO_TS- ja VIDEO_TS-alikansioita.>
  1571. Str105=<Kansio ei sisΣllΣ AUDIO_TS-alikansiota.>
  1572. Str106=<Kansio ei sisΣllΣ VIDEO_TS-alikansiota.>
  1573. Str108=<Polkua>
  1574. Str110=<ei voida kΣyttΣΣ DVD-videon lΣhdekansiona.>
  1575. DVDVideoSourceParametersFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1576. DVDVideoSourceParametersFrame_FontSize=8
  1577. DVDVideoSourceParametersFrame_FontCharset=1
  1578. dvdvImageFileGbox_Caption=< LΣhdekansio (pitΣΣ sisΣltΣΣ VIDEO_TS- ja AUDIO_TS-kansiot) : >
  1579. dvdvAlbumNameGbox_Caption=< Albumin otsikko: >
  1580.  
  1581. [TConfigureToolsForm]
  1582. ConfigureToolsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1583. ConfigureToolsForm_FontSize=8
  1584. ConfigureToolsForm_FontCharset=1
  1585. ConfigureToolsForm_Caption=<Aseta ty÷kalut>
  1586. m_lvToolsListView_ColumnCaption[0]=<Valikkonimi>
  1587. m_lvToolsListView_ColumnCaption[1]=<Ohjelman polku>
  1588. m_lvToolsListView_ColumnCaption[2]=<Komentojono>
  1589. m_btnCancel_Caption=<Peruuta>
  1590. m_btnOk_Caption=<Ok>
  1591. AddAction_Caption=<LisΣΣ kohde>
  1592. DeleteAction_Caption=<Poista kohde>
  1593. MoveUpAction_Caption=<SiirrΣ yl÷s>
  1594. MoveDownAction_Caption=<SiirrΣ alas>
  1595. EditAction_Caption=<Muokkaa>
  1596.  
  1597. [TToolsMenuItemSettingsForm]
  1598. ToolsMenuItemSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1599. ToolsMenuItemSettingsForm_FontSize=8
  1600. ToolsMenuItemSettingsForm_FontCharset=1
  1601. ToolsMenuItemSettingsForm_Caption=<Ty÷kalut-valikkokohteen asetukset>
  1602. Label1_Caption=<Valikkonimi>
  1603. Label2_Caption=<Ohjelman polku>
  1604. Label3_Caption=<Komentojono>
  1605. m_btnOk_Caption=<Ok>
  1606. m_btnCancel_Caption=<Peruuta>
  1607. AppSelect=<Valitse ohjelma>
  1608. Applications=<Ohjelmatiedostot>
  1609. AllFiles=<Kaikki tiedostot>
  1610.  
  1611.  
  1612. [TDriveMediumInfoExForm]
  1613. DriveMediumInfoExForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1614. DriveMediumInfoExForm_FontSize=8
  1615. DriveMediumInfoExForm_FontCharset=1
  1616. DriveMediumInfoExForm_Caption=<Asema- ja levytiedot; datan purkaja>
  1617. gbDriveInfo_Caption=< Aseman tiedot: >
  1618. Label1_Caption=<Mahdolliset lukunopeudet:>
  1619. Label2_Caption=<Mahdolliset kirj.nopeudet:>
  1620. GroupBox2_Caption=< Levyn tiedot: >
  1621. SessionListView_ColumnCaption[0]=<Sessio>
  1622. SessionListView_ColumnCaption[1]=<Alku>
  1623. SessionListView_ColumnCaption[2]=<Koko>
  1624. gbDrive_Caption=< Asema: >
  1625. FileListView_ColumnCaption[0]=<Nimi>
  1626. FileListView_ColumnCaption[1]=<Koko>
  1627. FileListView_ColumnCaption[2]=<Kuvaus>
  1628. RefreshAction_Caption=<PΣivitΣ>
  1629. ExtractSelectionAction_Caption=<Pura valinta kansioon>
  1630. StopExtractionAction_Caption=<Lopeta>
  1631. Str0=<Virhe kΣynnistΣessΣ ASPI:a>
  1632. Str1=<Mahdolliset kijoitustavat: >
  1633. Str2=<Levy>
  1634. Str3=<Kapasiteetti>
  1635. Str4=<KΣyt÷ssΣ>
  1636. Str5=<Vapaana>
  1637. Str6=<Ei sessioita>
  1638. Str7=<Sessio>
  1639. Str8=<Valitse kansio, jonne haluat purkaa tiedostot>
  1640. Str9=<Valmis>
  1641. Str10=<Tiedosto>
  1642. Str11=<on jo olemassa. Korvataanko?>
  1643. RefreshAction_Hint=<PΣivitΣ levyn tiedot>
  1644. ExtractSelectionAction_Hint=<Pura tiedostoja valitusta sessiosta>
  1645.  
  1646. [TExtrMainForm]
  1647. ExtrMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1648. ExtrMainForm_FontSize=8
  1649. ExtrMainForm_FontCharset=1
  1650. ExtrMainForm_Caption=<DeepBurnerin varmuuskopion palautusapuohjelma>
  1651. RestorationOptionsGbox_Caption=<Palautuksen asetukset>
  1652. CommonFolderRbtn_Caption=<Pura kaikki tiedostot seuraavaan kansioon:>
  1653. SeparateFoldersRbtn_Caption=<Valitse kohdekansio erikseen jokaiselle elementille (monivalinta on mahdollista):>
  1654. ClearFoldersChkbx_Caption=<TyhjennΣ nykyisten kansioiden sisΣlt÷ ennen varmuuskopion palauttamista>
  1655. ListView_ColumnCaption[0]=<Varmuuskopioelementti>
  1656. ListView_ColumnCaption[1]=<Kohdekansio>
  1657. OpenDialog_Title=<Avaa varmuuskopioindeksitiedosto:>
  1658. SetFolderForSelectedItemsActn_Caption=<Aseta kansio>
  1659. SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<Aseta kohdekansio valitulle listakohte(i)lle>
  1660. RestoreActn_Caption=<Palauta>
  1661. RestoreActn_Hint=<Palauta nykyinen varmuuskopio>
  1662. CancelActn_Caption=<Peruuta>
  1663. CancelActn_Hint=<Peruuta tΣmΣn hetkinen toimenpide>
  1664. CloseActn_Caption=<Lopeta>
  1665. OpenActn_Caption=<Avaa...>
  1666. Str0=<Virhe>
  1667. Str1=<Tiedosto ei ole avoinna lukemista varten>
  1668. Str2=<Virhe luettaessa: %s. Tiedosto on todennΣk÷isesti viallinen.>
  1669. Str3=<Lukuvirhe>
  1670. Str4=<%s on joko vΣΣrΣ tai vioittunut tiedosto.>
  1671. Str5=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
  1672. Str6=<%s sisΣltΣΣ vΣΣrΣn kentΣnpituudesta ilmoittavan tietueen.\nTΣmΣ tiedosto on joko vioittunut tai se ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto. SitΣ ei voida tuoda.>
  1673. Str7=<VΣΣrΣ datan pituus>
  1674. Str8=<En voi avata tiedostoa %s lukemista varten.>
  1675. Str9=<Virhe tuotaessa tiedostoa>
  1676. Str10=<%s ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto.>
  1677. Str11=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
  1678. Str12=<Se on tiedosto uudemmalta DeepBurnerin versiolta. SitΣ ei voi lukea tΣllΣ versiolla.>
  1679. Str13=<VΣΣrΣ tiedostoversio>
  1680. Str14=<Paketin indeksitiedostoa ei ole olemassa.>
  1681. Str15=<Oikeita pakettitiedostoja tai kansioita ei l÷ydy kohteelle %s.>
  1682. Str16=<Ei dataa palautettavaksi>
  1683. Str17=<Kohdassa %s mΣΣritetyssΣ pakettisΣili÷ssΣ ei ole tiedostoja/kansioita.>
  1684. Str18=<En voi luoda zip-pakkauksenpurkuinstanssia.>
  1685. Str19=<Tuntematon>
  1686. Str20=<Juurikansiosta tai ensimmΣiseltΣ alikansion tasolta ei l÷ytynyt paketti-indeksitiedostoja. Koeta avata se kΣsin.>
  1687. Str21=<Ei paketti-indeksejΣ>
  1688. Str22=<Valitse kansio, johon haluat palauttaa sisΣll÷n...>
  1689. Str23=<TΣmΣ kansio ei ole osa tiedostojΣrjestelmΣΣ.>
  1690. Str24=<EpΣkelpo kansio>
  1691. Str25=<SΣikeen lopettamisen ohjaustapahtumaa ei ole olemassa.>
  1692. Str26=<En voi luoda paketin palautussΣiettΣ.>
  1693. Str27=<KΣyttΣjΣ keskeytti toiminnon.>
  1694. Str28=<Toimenpide suoritettu onnistuneesti.>
  1695. Str29=<Toimenpide suoritettu. VirheitΣ ilmeni.>
  1696. Str30=<Toimenpide keskeytettiin virheen takia.>
  1697. Str31=< -- EP─ONNISTUI!>
  1698. File_Caption=<&Tiedosto>
  1699. Open_Caption=<Avaa...>
  1700. Exit_Caption=<Lopeta>
  1701. Help_Caption=<&Ohje>
  1702. About_Caption=<&Tietoja...>
  1703.  
  1704. [TExtrArchiveSelectionForm]
  1705. ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1706. ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
  1707. ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
  1708. ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Valitse avattava paketti>
  1709. asfExplanation2Lbl_Caption=<Paina '+'-merkkiΣ tarkastellaksesi paketin sisΣlt÷Σ.>
  1710. CancelBtn_Caption=<Peruuta>
  1711. OKActn_Caption=<OK>
  1712. Str0=<  Paketin nimi: >
  1713. Str1=<Nykyisen kansion ja sen ensimmΣisten alikansioiden lΣpikΣynnin aikana l÷ytyi useita arkistoindeksitiedostoja. Valitse niistΣ yksi.>
  1714. Str2=<Paketti-indeksitiedostoja l÷ytyi nykyisestΣ kansiosta ja sen ensimmΣisistΣ alikansioista>
  1715. Str3=<Pudottamiesi tiedostojen joukossa on useita indeksejΣ. Ole hyvΣ ja valitse, mitΣ niistΣ haluat ty÷stΣΣ.>
  1716. Str4=<Saatavilla olevat paketin indeksitiedostot>
  1717. Str5=<Tuntematon>
  1718. Str6=<  Viime pΣivitys: >
  1719.  
  1720. [TExtrArchiveVariantSelectionForm]
  1721. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1722. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
  1723. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
  1724. ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Valitse haluttu paketin versio>
  1725. CancelBtn_Caption=<Peruuta>
  1726. avsfInvitationLbl_Caption=<Valitse, minkΣ kanssa haluat ty÷skennellΣ:>
  1727. avsfExplanationLbl_Caption=<Paketin viimeisintΣ (uusinta) versiota ei l÷ydy. Mutta useita tiedostoja ja/tai kansioita on olemassa, jotka nΣyttΣvΣt olevan saman paketin viimeisimpiΣ versioita.>
  1728. avListView_ColumnCaption[0]=<Paketin sisΣlt÷ ja nimi>
  1729. avListView_ColumnCaption[1]=<LuontipΣivΣys>
  1730. OKActn_Caption=<OK>
  1731.  
  1732. [TExtrAboutDlg]
  1733. ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
  1734. ExtrAboutDlg_FontSize=8
  1735. ExtrAboutDlg_FontCharset=1
  1736. ExtrAboutDlg_Caption=<Tietoja...>
  1737. Label2_Caption=<TΣmΣ ohjelma on osa Astonsoft DeepBurnerin ohjelmapakettia>
  1738. Label3_Caption=<Versio 1.1>
  1739. Label4_Caption=<varmuuskopioinnin palautusapuohjelma>
  1740. Label5_Caption=<Uusin versio saatavilla: >
  1741.  
  1742. [TNameCorrectionForm]
  1743. NameCorrectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1744. NameCorrectionForm_FontSize=8
  1745. NameCorrectionForm_FontCharset=1
  1746. NameCorrectionForm_Caption=<Osa tiedostonimistΣ on liian pitkiΣ>
  1747. Label1_Caption=<Osa tiedostoista eivΣt ole yhteensopivia Joilet-formaatin kanssa. DeepBurner muutti niiden nimeΣ kuten alla nΣkyy. Voit joko hyvΣksyΣ muutokset tai tuhota nΣmΣ tiedostot.>
  1748. ListView_ColumnCaption[0]=<Ehdotetut nimet>
  1749. ListView_ColumnCaption[1]=<AlkuperΣiset nimet>
  1750. OkButton_Caption=<HyvΣksy>
  1751. SkipButtom_Caption=<Poista tiedostot>
  1752. RelaxButton_Caption=<Relax Joliet rajoitukset>
  1753. Error=<Virhe>
  1754. FileNameNotValid=<Tiedostonimi on virheellinen, kΣytΣ toista nimeΣ.>
  1755.  
  1756. [TEraseForm]
  1757. EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1758. EraseForm_FontSize=8
  1759. EraseForm_FontCharset=1
  1760. EraseForm_Caption=<TyhjennΣ>
  1761. DriveGroupBox_Caption=< Asema: >
  1762. SpeedGroupBox_Caption=< Nopeus: >
  1763. ProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
  1764. CloseAction_Caption=<Sulje>
  1765. QuickEraseAction_Caption=<Pikatyhjennys>
  1766. FullEraseAction_Caption=<TΣyd. tyhjenn.>
  1767. Error=<Virhe>
  1768. Str1=<Levyn tyhjennyksessΣ tapahtui virhe>
  1769. Str2=<Asema ei ole valmiina>
  1770. Str3=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ.>
  1771. Str4=<En voi tyhjentΣΣ levyΣ.>
  1772. Str5=<--= Valmistellaan, odota hetki =-->
  1773. Str6=<Virhe kΣynnistΣessΣ ASPI:a>
  1774. Str7=<Asemia ei l÷ydy>
  1775. Str8=<TΣmΣ asema ei osaa tyhjentΣΣ dataa>
  1776.  
  1777. [TTitleTextForm]
  1778. TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1779. TitleTextForm_FontSize=8
  1780. TitleTextForm_FontCharset=1
  1781. TitleTextForm_Caption=<Levyn otsikko>
  1782. m_btnOk_Caption=<Ok>
  1783. m_btnCancel_Caption=<Peruuta>
  1784.  
  1785. [TTextEditForm]
  1786. TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1787. TextEditForm_FontSize=8
  1788. TextEditForm_FontCharset=1
  1789. TextEditForm_Caption=<Teksti>
  1790. btnCancel_Caption=<Peruuta>
  1791. btnOk_Caption=<Ok>
  1792.  
  1793. [TCustomMessageForm]
  1794. CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1795. CustomMessageForm_FontSize=8
  1796. CustomMessageForm_FontCharset=1
  1797. CustomMessageForm_Caption=<Varoitus>
  1798. ButtonYes_Caption=<KyllΣ>
  1799. ButtonYes2All_Caption=<KyllΣ kaikkiin>
  1800. ButtonNo_Caption=<No>
  1801. ButtonCancel_Caption=<Peruuta>
  1802.  
  1803. [TFileProcessingIllustratorForm]
  1804. FileProcessingIllustratorForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1805. FileProcessingIllustratorForm_FontSize=8
  1806. FileProcessingIllustratorForm_FontCharset=1
  1807. FileProcessingIllustratorForm_Caption=<KΣsitellΣΣn...>
  1808. m_btnStop_Caption=<Lopeta>
  1809.  
  1810. [TTrackSelectionForm]
  1811. Str0=<Raita #>
  1812. Str2=<Raidan alku:>
  1813. Str3=<kesto:>
  1814. Str4=<Mt>
  1815. TrackSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1816. TrackSelectionForm_FontSize=8
  1817. TrackSelectionForm_FontCharset=1
  1818. TrackSelectionForm_Caption=<Valitse raita>
  1819. ExplanationLbl_Caption=<TΣllΣ levyllΣ on useita raitoja. ISO-levykuva voidaan luoda vain yhdelle niistΣ.>
  1820. InvitationLbl_Caption=<Valitse yksi saatavilla olevista raidoista:>
  1821. OKBtn_Caption=<OK>
  1822. CancelBtn_Caption=<Peruuta>
  1823.  
  1824. [DeepBurnerShellEx]
  1825. SHS1=Polta datalevy (CD/DVD) DeepBurner Prolla
  1826. SHS1SB=Polta valittu data CD/DVD-levylle DeepBurner Prolla
  1827. SHS2=Polta audio-CD DeepBurner Prolla
  1828. SHS2SB=Polta valitut musiikkitiedostot audio-CD:lle DeepBurner Prolla
  1829.  
  1830. [TDecodeProgressForm]
  1831. Str1=<KΣsitelty>
  1832. Str2=<KΣsitellΣΣn raitaa>
  1833. DecodeProgressForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1834. DecodeProgressForm_FontSize=8
  1835. DecodeProgressForm_FontCharset=1
  1836. DecodeProgressForm_Caption=<Purataan...>
  1837. StopButton_Caption=<Lopeta>
  1838. StopButton_Hint=<Lopeta purku>
  1839.