m_cbSystemFirst_Hint=<ASPI:n kΣynnistysjΣrjestyksen valitseminen (jΣrjestelmΣ/sisΣinen). Poista valinta, jos jΣrjestelmΣ-ASPI:a ei ole asennettu tai jos se ei toimi kunnolla.>
TabSheet2_Caption=<Autorun>
Label1_Caption=<X-origo>
Label2_Caption=<Y-origo>
Label3_Caption=<Porrastus>
Label6_Caption=< Autorun-kansio: >
Label6_Hint=<Kansio, jossa Autorun-tiedostot sijaitsevat>
m_cbGridEnabled_Caption=<Sovita ruudukkoon>
m_cbGridEnabled_Hint=<Sovittaa ruudukon mukaan>
TabSheet3_Caption=<─Σnet>
m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<KΣytΣ ΣΣniΣ ohjelmassa >
m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<KΣytΣ ohjelmassa ΣΣni >
GroupBox1_Caption=< Poltto suoritettu >
GroupBox1_Hint=< Soittaa ΣΣnen, kun poltto on valmis >
GroupBox2_Caption=< Tyhjennys suoritettu >
GroupBox2_Hint=< Soittaa ΣΣnen, kun levyn tyhjennys on valmis >
Str177=<SisΣistΣ tyhjennyssΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
Str178=<Levyn tyhjentΣmiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
Str179=<DVD-videon luomiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
Str180=<LevyntyhjennystoimenpidettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ; levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
Str181=<Aloita lΣhdekansion alysointi...>
Str182=<LΣhdekansion analysointi suoritettu>
Str183=<Luodaan UDF-puuta...>
Str184=<UDF-puu luotu>
Str185=<Valmistellaan kirjoittamaan>
Str186=< Kirjoituksen eteneminen: >
Str187=<Polttoprosessi aloitettiin>
Str188=<kirjoitusnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
Str189=<LΣhetetΣΣn OPC:tΣ...>
Str190=<OPC lΣhetetty>
Str191=<tyhjennysnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
Str192=<Levy on suljettu (finalized). Jotta poltto voitaisiin suorittaa, levy on tyhjennettΣvΣ, mutta tΣll÷in kaikki sillΣ olevat tiedot menetetΣΣn.>
Str193=<Haluatko tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
Str194=<TΣllΣ levyllΣ ei ole tarpeeksi vapaata tilaa polttotoimenpiteen suorittamiseen. Voit tyhjentΣΣ levyn, mutta tΣll÷in kaikki levyllΣ oleva tiedot menetetΣΣn.>
Str195=<Vahvista levyn tyhjentΣminen>
Str196=<Ole hyvΣ ja anna levy.>
Str197=<Asemassa ei ole levyΣ>
Str198=<Asema ei ole valmiina. Haluatko, ettΣ yritetΣΣn vielΣ jonkin aikaa?>
Str199=<Odotetaan vielΣ>
Str200=<Aikaa jΣljellΣ arviolta:>
Str201=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ. Ole hyvΣ ja vaihda levyΣ.>
Str202=<Levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
Str203=<Lead-in ja Lead-out kirjoitettu>
Str204=<Kirjoittavia asemia: >
Str205=<Odottamaton virhe>
Str206=<Testikirjoitus aloitettu...>
Str207=<Testikirjoituksen suoritus onnistui>
Str208=<Kirjoitetaan dataa...>
Str209=<Datan kirjoitus onnistui>
Str210=<Valittu asema on jonkin toisen toimenpiteen kΣyt÷ssΣ eikΣ sitΣ voida kΣyttΣΣ.>
Str211=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
Str212=<MitΣΣn toimintoja ei ole tΣllΣ hetkellΣ meneillΣΣn. Ei ole mitΣΣn peruutettavaa.>
Str213=<Toimintoa ei voida keskeyttΣΣ tΣssΣ vaiheessa>
Str214=<Peruutetaan toimenpidettΣ...>
Str220=<KΣsitellΣΣn osaa>
Str221=</>
Str222=<Seuraavan osan kirjoittaminen suoritettu>
Str223=<En voi avata>
Str224=<lukemista varten. YritetΣΣnk÷ uudestaan?>
Str225=<Aseta tyhjΣ levy seuraavaa albumin osaa varten.>
Str226=<VideoCD:n luomiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
Str227=<Videotiedostoa ei voitu avata lukemista varten>
Str228=<VideoCDEx-funktion suorittamisvirhe>
Str232=<DVD-tyyppistΣ levyΣ ei voida kΣyttΣΣ VideoCD:n polttamiseen>
Str233=<VΣΣrΣ levytyyppi>
Str234=<VideoCD:tΣ ei voida kirjoittaa DVD-levylle. Ole hyvΣ ja aseta CD-tyypin levy asemaan.>
Str235=<VideoCD-projektityyppiin tarvitaan tyhjΣ levy polttoa varten>
Str236=<VideoCD:n polttamiseen tarvitaan tyhjΣ levy. Voit tyhjentΣΣ levyn, mutta kaikki sillΣ olevat tiedot menetetΣΣn.>
Str237=<VideoCD:n polttamiseen tarvitaan tyhjΣ levy. Ole hyvΣ ja anna CD-RW- tai tyhjΣ CD-R-levy.>
Str238=<Aseta asemaan isompi kapasiteettinen levy.>
Str280=<tavua>
Str281=<Kt>
Str282=<Mt>
Str283=<Gt>
Str284=<Tt>
Str300=<ISO-kuvatiedostot>
Str301=<Kaikki tiedostot>
VideoCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
VideoCDFrame_FontSize=8
VideoCDFrame_FontCharset=1
vcdDriveGroupBox_Caption=< Asema: >
vcdSpeedGroupBox_Caption=< Kirjoitusnopeus: >
vcdProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
vcdTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
vcdTotalLabel_Caption=<Kesto yhteensΣ:>
vcdRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
vcdRemainingLabel_Caption=<Aikaa jΣljellΣ:>
vcdCompletedLabel_Caption=<Suoritettu:>
vcdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Aseman puskuri: >
Str155=<LΣhdeasema on kΣyt÷ssΣ. Voit odottaa ja yrittΣΣ uudelleen tai valita toisen aseman.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
Str156=<Asema on kΣyt÷ssΣ>
Str157=<LΣhdeasema ei ole valmiina. Se on ehkΣ kΣyt÷ssΣ tai tyhjΣ.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
Str158=<En voi lukea TOC:ia.>
Str159=<TΣllΣ levyllΣ ei ole yhtΣΣn raitoja.>
Str160=<En voi luoda raidan valintalomaketta.>
Str161=<Odottamaton virhe.>
Str162=<Tuntematon virhe.>
Str163=< Arvioidaan aseman tilaa ja ISO-levykuvan kokoa>
Str164=<ISO-levykuvatiedoston luomiseen ei ole riittΣvΣsti vapaata levytilaa.\n Tilaa tarvitaan: %li Kt\n Tilaa saatavilla: %li Kt\nVapauta vielΣ %li Kt tai valitse muu kovalevy ISO-levykuvaa varten.>
Str165=<Liian vΣhΣn levytilaa.>
Str166=< Luodaan tyhjΣΣ ISO-levykuvatiedostoa>
Str167=<En voi luoda tyhjΣΣ ISO-levykuvatiedostoa.>
Str168=< Luetaan raitaa %i...>
Str169=<Virhe luettaessa lΣhdelevyΣ.>
Str170=<Virhe kirjoittaessa dataa tiedostoon.>
Str171=< Lukemisen eteneminen: >
Str172=<ISO-levykuvan luonti onnistui>
Str173=<Ole hyvΣ ja anna levy, jonka haluat polttaa.>
Str174=<Vaihda levyΣ>
Str175=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
Str176=<En voi luoda ISO-levykuvan luontisΣiettΣ.>
Str177=<Valmistellaan kirjoittamaan>
Str178=<Kohdeasema on kΣyt÷ssΣ. Voit joko odottaa ja yrittΣΣ sitten uudestaan tai valita toisen aseman.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
Str179=<Kohdeasema ei ole valmiina. Se on ehkΣ kΣyt÷ssΣ tai tyhjΣ.\nYritetΣΣnk÷ uudestaan?>
Str180=<Asemassa oleva levy ei ole kirjoittavaa tyyppiΣ. Vaihda levyΣ.>
Str181=<Ei kirjoittava levy.>
Str182=<Levy ei ole kirjoittava.>
Str183=<Levy ei ole tyhjΣ>
Str184=<Tarvitaan tyhjΣ levy ISO:n kirjoittamista varten. TyhjennetΣΣnk÷ tΣmΣ levy?>
Str185=<Tarvitaan tyhjΣ levy ISO:n kirjoittamista varten. Anna tyhjΣ tai uudelleenkirjoitettava levy.>
Str12=<TΣmΣ on Vain luku -kuva eikΣ sitΣ voi tallentaa samalla nimellΣ. Haluatko tallentaa sen kΣyttΣen toista tiedostonimeΣ?>
Str13=<Virhe tallentaessa kuvaa>
Str14=<Kansio nimellΣ>
Str16=<Odotetaan>
Str26=<Sinun on pudotettava kuvat olemassa olevaan albumiin.>
Str29=<on vΣΣrΣssΣ formaatissa, vioittunut tai liian pienikokoinen. Se poistettiin taitosta.>
Str15=<Ole hyvΣ ja anna levy, jolla albumi sijaitsee, ja YritΣ uudelleen. Jos valitset HylkΣΣ, kaikki nykyisessΣ kuvakokoelmassa olevat kuvat, jotka on levyltΣ haettu, poistuu kuvakokoelmasta.>
Str27=<CD-sisΣllystΣ ei voida liittΣΣ. CD-kuvassa ei ole yhtΣΣn albumia.>
Str28=<Albumi valmisteltu>
MFile=<&Tiedosto>
MEdit=<&Muokkaa>
MView=<&NΣytΣ>
MRecorder=<&Tallennin>
MErase=<TyhjennΣ>
PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Kuva-albumi>
m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Kuva-albumi>
m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Tulosta tarra>
m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Pocket-CD>
m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Slim-CD>
m_tvCurrWork_ItemText[4]=<Tavallinen CD>
m_tvCurrWork_ItemText[5]=<Simple DVD>
m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Polta levylle>
CDInfoPanel_Caption=< Tyyppi Tied.>
[TPhotoAlbumWizard1Form]
Error=<Virhe>
AlbumNameInvalidMsg=<Albumin nimi ei kelpaa. Vaihda nimeΣ.>
PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Kuva-albumin Ohjattu toiminto, vaihe 1>
Label1_Caption=<Ennen kuin aloitat valokuvien jΣrjestΣmisen, sinun on luotava ainakin yksi albumi. Anna albumin nimi ja paina sitten Seuraava.>
m_btnNext_Caption=<Seuraava >>>
m_btnClose_Caption=<Sulje>
AlbNameLbl=<Albumin nimi>
[TPhotoAlbumWizard2Form]
Str1=<Olet luonut albumin>
Str2=<Voit lisΣtΣ valokuvia siihen raahamalla ja pudottamalla haluamasi kuva(t) albumin ikkunan pΣΣlle, tai kΣyttΣmΣllΣ seuraavia painikkeita.>
PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Kuva-albumin Ohjattu toiminto, vaihe 2>
Label2_Caption=<TΣmΣn valinnan avulla voit hakea tiedostoja haluamastasi kansiosta.>
Label3_Caption=<TΣmΣ valinta etsii kuvatiedostoja valitusta kansiosta sekΣ sen alikansioista ja lopulta lisΣΣ l÷ydetyt tiedostot albumiin siten, ettΣ kansiorakenne sΣilyy. (Huom: tyhjΣt kansiot joudut poistamaan kΣsin).>
Str23=<Virhe luettaessa %s. Tiedosto on ehkΣ vioittunut.>
Str24=<Lukuvirhe>
Str25=<%s on joko vΣΣrΣ tai vioittunut tiedosto.>
Str26=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
Str27=<%s sisΣltΣΣ vΣΣrΣn kentΣnpituudesta ilmoittavan tietueen.\nTΣmΣ tiedosto on joko vioittunut tai se ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto. SitΣ ei voida tuoda.>
Str28=<VΣΣrΣ datan leveys>
Str29=<En voi avata tiedostoa %s lukemista varten.>
Str30=<Virhe tuotaessa tiedostoa>
Str31=<%s ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto.>
Str32=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
Str33=<Se on tiedosto uudemmalta DeepBurnerin versiolta. SitΣ ei voi lukea tΣllΣ versiolla.>
Str34=<VΣΣrΣ tiedostoversio>
Str35=<En voi avata tiedostoa %s kirjoittamista varten.>
Str36=<Virhe vietΣessΣ tiedostoa>
Str37=<Tiedosto ei ole auki kirjoittamista varten>
Str40=<Sinulla on varmuuskopiokohteita, joita on muokattu tai luotu. NiitΣ ei ole tallennettu eikΣ poltettu CD-levylle. Niiden sisΣlt÷ menetetΣΣn, jos nyt suljet ikkunan.\nHaluatko varmasti sulkea ikkunan?>
Str41=<Tallentamattomia kohte(ita) on olemassa>
Str42=<KyllΣ>
Str43=<Ei>
Str44=<Varmuuskopiotiedostojen listan valmistelu on kΣynnissΣ. Haluatko varmasti peruuttaa sen?>
Str45=<Toiminto on kΣynnissΣ>
Str46=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
Str47=<Ei kΣyt÷ssΣ>
Str48=<Varmuuskopiojoukko tehtiin>
Str49=<Luodaan tiedostolistaa>
Str50=<Luodaan ZIP-pakettia>
Str51=<Poltetaan pakettia>
Str52=<Haluatko varmasti peruuttaa nykyisen toimenpiteen?>
Str53=<SΣikeen keskeytyksen ohjaustapahtumaa ei ole olemassa>
Str54=<Tiedostoja ei lisΣttynΣ. Joko varmuuskopiojoukon tiedostoja ei ole olemassa tai suodatinyhdistelmΣ sulkee pois ne kaikki.>
Str55=< ...ja lisΣΣ>
Str56=<Varmuuskopiokohdetta ei ole valittu.>
Str57=<Tiedot>
Str58=<Virhe tallentaessa tiedostoa>
Str59=<DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedostot>
Str60=<Kaikki tiedostot>
Str61=<Varmuuskopioiden lista. Voit luoda uuden varmuuskopion, avata olemassa olevan varmuuskopion tai tarkastella varmuuskopiokohteiden ominaisuuksia.>
Str177=<SisΣistΣ tyhjennyssΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
Str178=<Levyn tyhjentΣmiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
Str179=<DVD-videon luomiseen tarvittavaa sΣiettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ>
Str180=<LevyntyhjennystoimenpidettΣ ei voitu kΣynnistΣΣ; levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
Str181=<Aloita lΣhdekansion alysointi...>
Str182=<LΣhdekansion analysointi suoritettu>
Str183=<Luodaan UDF-puuta...>
Str184=<UDF-puu luotu>
Str185=<Valmistellaan kirjoittamaan>
Str186=< Kirjoituksen eteneminen: >
Str187=<Polttoprosessi aloitettiin>
Str188=<kirjoitusnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
Str189=<LΣhetetΣΣn OPC:tΣ...>
Str190=<OPC lΣhetetty>
Str191=<tyhjennysnopeutta ei voida asettaa tΣlle levylle>
Str192=<Levy on suljettu. Jotta poltto voitaisiin suorittaa, levy on tyhjennettΣvΣ, mutta tΣll÷in kaikki sillΣ olevat tiedot menetetΣΣn.>
Str193=<Haluatko tyhjentΣΣ tΣmΣn levyn?>
Str194=<TΣllΣ levyllΣ ei ole tarpeeksi vapaata tilaa polttotoimenpiteen suorittamiseen. Voit tyhjentΣΣ levyn, mutta tΣll÷in kaikki levyllΣ oleva tiedot menetetΣΣn.>
Str195=<Vahvista levyn tyhjentΣminen>
Str196=<Ole hyvΣ ja anna levy.>
Str197=<Asemassa ei ole levyΣ>
Str198=<Asema ei ole valmiina. Odotetaanko vielΣ jonkin verran?>
Str199=<Odotetaan vielΣ>
Str200=<Aikaa jΣljellΣ arviolta:>
Str201=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ. Ole hyvΣ ja vaihda levyΣ.>
Str202=<Levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ>
Str203=<Lead-in ja Lead-out kirjoitettu>
Str204=<Kirjoittavia asemia: >
Str205=<Odottamaton virhe>
Str206=<Testikirjoitus aloitettu...>
Str207=<Testikirjoituksen suoritus onnistui>
Str208=<Kirjoitetaan dataa...>
Str209=<Datan kirjoitus onnistui>
Str210=<Valittu asema on jonkin toisen toimenpiteen kΣyt÷ssΣ eikΣ sitΣ voida kΣyttΣΣ.>
Str211=<KΣyttΣjΣ keskeytti toimenpiteen>
Str212=<MitΣΣn toimintoja ei ole tΣllΣ hetkellΣ meneillΣΣn. Ei ole mitΣΣn peruutettavaa.>
Str213=<Toimintoa ei voida keskeyttΣΣ tΣssΣ vaiheessa>
Str214=<Peruutetaan toimenpidettΣ...>
Str215=<LΣhdekansion nimi ja albumin otsikko eivΣt ole saatavilla. En voida jatkaa>
Str280=<tavua>
Str281=<Kt>
Str282=<Mt>
Str283=<Gt>
Str284=<Tt>
Str238=<Aseta asemaan isompi kapasiteettinen levy.>
Str239=<Aseta asemaan levy, jossa on enemmΣn vapaata tilaa.>
Str285=<Suoritetaan DVD-RW:lle pika-alustusta...>
Str286=<DVD-RW:n pika-alustus suoritettu>
Str300=<ISO-kuvatiedostot>
Str301=<Kaikki tiedostot>
DVDVideoframe_FontName=<MS Sans Serif>
DVDVideoframe_FontSize=8
DVDVideoframe_FontCharset=1
dvdvDriveGroupBox_Caption=< Asema: >
dvdvSpeedGroupBox_Caption=< Kirjoitusnopeus: >
dvdvProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
dvdvCompletedLabel_Caption=<Suoritettu:>
dvdvRemainingLabel_Caption=<Aikaa jΣljellΣ:>
dvdvRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
dvdvTotalLabel_Caption=<Kesto yhteensΣ:>
dvdvTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
dvdvDeviceBufferGroupBox_Caption=< Aseman puskuri: >
Str2=<Virhe luettaessa: %s. Tiedosto on todennΣk÷isesti viallinen.>
Str3=<Lukuvirhe>
Str4=<%s on joko vΣΣrΣ tai vioittunut tiedosto.>
Str5=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
Str6=<%s sisΣltΣΣ vΣΣrΣn kentΣnpituudesta ilmoittavan tietueen.\nTΣmΣ tiedosto on joko vioittunut tai se ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto. SitΣ ei voida tuoda.>
Str7=<VΣΣrΣ datan pituus>
Str8=<En voi avata tiedostoa %s lukemista varten.>
Str9=<Virhe tuotaessa tiedostoa>
Str10=<%s ei ole DeepBurnerin varmuuskopioindeksitiedosto.>
Str11=<VΣΣrΣ tiedostoformaatti>
Str12=<Se on tiedosto uudemmalta DeepBurnerin versiolta. SitΣ ei voi lukea tΣllΣ versiolla.>
Str13=<VΣΣrΣ tiedostoversio>
Str14=<Paketin indeksitiedostoa ei ole olemassa.>
Str15=<Oikeita pakettitiedostoja tai kansioita ei l÷ydy kohteelle %s.>
Str16=<Ei dataa palautettavaksi>
Str17=<Kohdassa %s mΣΣritetyssΣ pakettisΣili÷ssΣ ei ole tiedostoja/kansioita.>
Str18=<En voi luoda zip-pakkauksenpurkuinstanssia.>
Str19=<Tuntematon>
Str20=<Juurikansiosta tai ensimmΣiseltΣ alikansion tasolta ei l÷ytynyt paketti-indeksitiedostoja. Koeta avata se kΣsin.>
Str21=<Ei paketti-indeksejΣ>
Str22=<Valitse kansio, johon haluat palauttaa sisΣll÷n...>
Str23=<TΣmΣ kansio ei ole osa tiedostojΣrjestelmΣΣ.>
Str24=<EpΣkelpo kansio>
Str25=<SΣikeen lopettamisen ohjaustapahtumaa ei ole olemassa.>
Str1=<Nykyisen kansion ja sen ensimmΣisten alikansioiden lΣpikΣynnin aikana l÷ytyi useita arkistoindeksitiedostoja. Valitse niistΣ yksi.>
Str2=<Paketti-indeksitiedostoja l÷ytyi nykyisestΣ kansiosta ja sen ensimmΣisistΣ alikansioista>
Str3=<Pudottamiesi tiedostojen joukossa on useita indeksejΣ. Ole hyvΣ ja valitse, mitΣ niistΣ haluat ty÷stΣΣ.>
Str4=<Saatavilla olevat paketin indeksitiedostot>
Str5=<Tuntematon>
Str6=< Viime pΣivitys: >
[TExtrArchiveVariantSelectionForm]
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Valitse haluttu paketin versio>
CancelBtn_Caption=<Peruuta>
avsfInvitationLbl_Caption=<Valitse, minkΣ kanssa haluat ty÷skennellΣ:>
avsfExplanationLbl_Caption=<Paketin viimeisintΣ (uusinta) versiota ei l÷ydy. Mutta useita tiedostoja ja/tai kansioita on olemassa, jotka nΣyttΣvΣt olevan saman paketin viimeisimpiΣ versioita.>
avListView_ColumnCaption[0]=<Paketin sisΣlt÷ ja nimi>
avListView_ColumnCaption[1]=<LuontipΣivΣys>
OKActn_Caption=<OK>
[TExtrAboutDlg]
ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrAboutDlg_FontSize=8
ExtrAboutDlg_FontCharset=1
ExtrAboutDlg_Caption=<Tietoja...>
Label2_Caption=<TΣmΣ ohjelma on osa Astonsoft DeepBurnerin ohjelmapakettia>
NameCorrectionForm_Caption=<Osa tiedostonimistΣ on liian pitkiΣ>
Label1_Caption=<Osa tiedostoista eivΣt ole yhteensopivia Joilet-formaatin kanssa. DeepBurner muutti niiden nimeΣ kuten alla nΣkyy. Voit joko hyvΣksyΣ muutokset tai tuhota nΣmΣ tiedostot.>
ListView_ColumnCaption[0]=<Ehdotetut nimet>
ListView_ColumnCaption[1]=<AlkuperΣiset nimet>
OkButton_Caption=<HyvΣksy>
SkipButtom_Caption=<Poista tiedostot>
RelaxButton_Caption=<Relax Joliet rajoitukset>
Error=<Virhe>
FileNameNotValid=<Tiedostonimi on virheellinen, kΣytΣ toista nimeΣ.>
[TEraseForm]
EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
EraseForm_FontSize=8
EraseForm_FontCharset=1
EraseForm_Caption=<TyhjennΣ>
DriveGroupBox_Caption=< Asema: >
SpeedGroupBox_Caption=< Nopeus: >
ProgressGroupBox_Caption=< Eteneminen: >
CloseAction_Caption=<Sulje>
QuickEraseAction_Caption=<Pikatyhjennys>
FullEraseAction_Caption=<TΣyd. tyhjenn.>
Error=<Virhe>
Str1=<Levyn tyhjennyksessΣ tapahtui virhe>
Str2=<Asema ei ole valmiina>
Str3=<Asemassa oleva levy ei ole tyhjennettΣvΣΣ tyyppiΣ.>
Str4=<En voi tyhjentΣΣ levyΣ.>
Str5=<--= Valmistellaan, odota hetki =-->
Str6=<Virhe kΣynnistΣessΣ ASPI:a>
Str7=<Asemia ei l÷ydy>
Str8=<TΣmΣ asema ei osaa tyhjentΣΣ dataa>
[TTitleTextForm]
TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
TitleTextForm_FontSize=8
TitleTextForm_FontCharset=1
TitleTextForm_Caption=<Levyn otsikko>
m_btnOk_Caption=<Ok>
m_btnCancel_Caption=<Peruuta>
[TTextEditForm]
TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
TextEditForm_FontSize=8
TextEditForm_FontCharset=1
TextEditForm_Caption=<Teksti>
btnCancel_Caption=<Peruuta>
btnOk_Caption=<Ok>
[TCustomMessageForm]
CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
CustomMessageForm_FontSize=8
CustomMessageForm_FontCharset=1
CustomMessageForm_Caption=<Varoitus>
ButtonYes_Caption=<KyllΣ>
ButtonYes2All_Caption=<KyllΣ kaikkiin>
ButtonNo_Caption=<No>
ButtonCancel_Caption=<Peruuta>
[TFileProcessingIllustratorForm]
FileProcessingIllustratorForm_FontName=<MS Sans Serif>